Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon
Champignon comestible
Champignon cultivé
Champignon d'eaux usées
Champignon de Paris
Champignon de couche
Champignon des eaux usées
Champignon en tranches
Champignon filamenteux
Champignon hallucinogène
Champignon inférieur
Champignon magique
Champignon microscopique
Champignon psychotrope
Champignon sacré
Champignon tranché
Champignon émincé
Cueilleur de champignons
Cueilleuse de champignons
Dalle champignon
Dalle-champignon
Micromycète
OCh
Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les champignons
Ordonnance sur les champignons
Ordonnance sur les experts en champignons
Plancher champignon
Plancher-champignon
Ramasseur de champignons
Ramasseuse de champignons

Translation of "Ordonnance sur les champignons " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les champignons | Ordonnance sur les champignons [ OCh ]

Ordinance of 26 june 1995 on Mushrooms
Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry | Law, legislation & jurisprudence


Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les qualifications des experts en champignons | Ordonnance sur les experts en champignons

FDHA Ordinance of 26 June 1995 on the Requirements for Qualified Fungi Experts | Fungi Experts Ordinance
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée) | Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit) | Professions (Travail)
Public & private administration | Agriculture, fisheries, forestry & food industry | Law, legislation & jurisprudence | Labour


champignon hallucinogène | champignon magique | champignon psychotrope | champignon sacré

hallucinogenic mushroom | magic mushroom | sacred mushroom
IATE - Social affairs | Health
IATE - Social affairs | Health


champignon comestible | champignon cultivé | champignon de couche | champignon de Paris

champignon | cultivated mushroom | edible mushroom
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


ramasseur de champignons [ ramasseuse de champignons | cueilleur de champignons | cueilleuse de champignons ]

mushroom picker
Désignations des emplois (Généralités) | Culture des champignons | Industrie de l'alimentation
Occupation Names (General) | Mushroom Growing | Food Industries


champignon d'eaux usées | champignon des eaux usées | champignon filamenteux

sewage fungus
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


plancher champignon [ plancher-champignon | dalle champignon | dalle-champignon ]

mushroom slab construction [ mushroom construction | mushroom floor ]
Planchers et plafonds | Utilisation du béton
Floors and Ceilings | Applications of Concrete


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les champignons comestibles et la levure

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on Edible Fungi and Yeast
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


champignon [ champignon inférieur | champignon microscopique | micromycète ]

fungus
Sports de pagaie | Hydrologie et hydrographie
Plant Diseases


champignon tranché | champignon en tranches | champignon émincé

sliced mushroom
alimentation > légume traité
alimentation > légume traité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0320 - EN - Décision d'exécution (UE) 2018/320 de la Commission du 28 février 2018 relative à certaines mesures de protection zoosanitaire applicables aux échanges et à l'introduction de salamandres dans l'Union en ce qui concerne le champignon Batrachochytrium salamandrivorans [notifiée sous le numéro C(2018) 1208] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/320 DE LA COMMISSION // du 28 février 2018 // relative à certaines mesures de prot ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0320 - EN - Commission Implementing Decision (EU) 2018/320 of 28 February 2018 on certain animal health protection measures for intra-Union trade in salamanders and the introduction into the Union of such animals in relation to the fungus Batrachochytrium salamandrivorans (notified under document C(2018) 1208) (Text with EEA relevance. ) // COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2018/320 // of 28 February 2018 - (notified under document C(2018) 1208) // (Text with EEA relevan ...[+++]


L'entente portait sur la vente, sous une marque de distributeur, de champignons conditionnés dans des boîtes métalliques ou des bocaux (hormis donc les champignons frais ou congelés) au sein de l'Espace économique européen (EEE).

The cartel concerned canned mushrooms sold in tins and jars (i.e. not fresh or frozen mushrooms) for private label sales in the European Economic Area (EEA) .


4. L'Office est autorisé à l'égard des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 3, en ce qui concerne le placement des champignons sur le marché interprovincial et dans le commerce d'exportation, par ordonnance, à fixer, imposer et percevoir des contributions ou droits, de la part de personnes qui se trouvent dans la province de la Colombie-Britannique et adonnées à la production ou au placement des champignons et, à cette fin, à classer ces personnes en groupes et à fixer les contributions ou droits payables par les membres des d ...[+++]

4. The Commodity Board is authorized in relation to the powers granted to it by section 3 with respect to the marketing of mushrooms in interprovincial and export trade to make orders fixing, imposing and collecting levies or charges from persons situated in the Province of British Columbia who are engaged in the production or marketing of mushrooms and for such purposes to classify such persons into groups and fix the levies or charges payable by the members of the different groups in different amounts and the Commodity Board may use ...[+++]


4. L'Office est autorisé à l'égard des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 3, en ce qui concerne le placement des champignons sur le marché interprovincial et dans le commerce d'exportation, par ordonnance, à fixer, imposer et percevoir des contributions ou droits, de la part de personnes qui se trouvent dans la province de la Colombie-Britannique et adonnées à la production ou au placement des champignons et, à cette fin, à classer ces personnes en groupes et à fixer les contributions ou droits payables par les membres des d ...[+++]

4. The Commodity Board is authorized in relation to the powers granted to it by section 3 with respect to the marketing of mushrooms in interprovincial and export trade to make orders fixing, imposing and collecting levies or charges from persons situated in the Province of British Columbia who are engaged in the production or marketing of mushrooms and for such purposes to classify such persons into groups and fix the levies or charges payable by the members of the different groups in different amounts and the Commodity Board may use ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'Office est autorisé à régler la vente des champignons sur le marché interprovincial et dans le commerce d'exportation, et, pour ces objets, à exercer, par ordonnance ou règlement, à l'égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province de la Colombie-Britannique, tous pouvoirs semblables à ceux qu'il peut exercer quant au placement des champignons, localement, dans les limites de cette province selon la Loi et le Plan.

3. The Commodity Board is authorized to regulate the marketing of mushrooms in interprovincial and export trade and for such purposes may, by order or regulation, with respect to persons and property situated within the Province of British Columbia, exercise all or any powers like the powers exercisable by it in relation to the marketing of mushrooms locally within that Province under the Act and the Plan.


3. L'Office est autorisé à régler la vente des champignons sur le marché interprovincial et dans le commerce d'exportation, et, pour ces objets, à exercer, par ordonnance ou règlement, à l'égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province de la Colombie-Britannique, tous pouvoirs semblables à ceux qu'il peut exercer quant au placement des champignons, localement, dans les limites de cette province selon la Loi et le Plan.

3. The Commodity Board is authorized to regulate the marketing of mushrooms in interprovincial and export trade and for such purposes may, by order or regulation, with respect to persons and property situated within the Province of British Columbia, exercise all or any powers like the powers exercisable by it in relation to the marketing of mushrooms locally within that Province under the Act and the Plan.


4. Fruits, légumes ou champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire | Peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation «fruits», «légumes» ou «champignons» suivie de la mention «en proportion variable», immédiatement suivie de l’énumération des fruits, légumes ou champignons présents.

4. Fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, used in a mixture as ingredients of a food | May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present.


Brassicées, légumes-feuilles et champignons suivants : Agaricus bisporus (champignon de Paris), Pleurotus ostreatus (pleurote en forme d’huître), Lentinula edodes (Shiitake)

Brassica vegetables, leaf vegetables and the following fungi : Agaricus bisporus (common mushroom), Pleurotus ostreatus (Oyster mushroom), Lentinula edodes (Shiitake mushroom)


"- lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation 'fruits', 'légumes' ou 'champignons' suivie de la mention 'en proportion variable', immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste ...[+++]

"- where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by the phrase 'in varying proportions', immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subp ...[+++]


La Commission vient de recommander aux Etats Membres : 1. d'adopter des normes de fabrication des conserves de champignons conformes aux dispositions suivantes : Toutes les conserves de champignons de Paris (de couche) à l'exception des préparations culinaires telles que "champignons à la grecque" etc, sont préparées à partir des champignons frais (des variétés cultivées de l'ACARICUS BISPORUS ou PSALLIOTA BISPORA) et d'eau ou de jus de cuisson de champignons avec addition facultative de sel (NACL) de vinaigre ou d'acide citrique cristalllisé de qualité alimentaire, d'épices, d'aromates, d'acide ascorbique employé comme antioxygène et év ...[+++]

Adopt manufacturing standards for preserved mushrooms that comply with the following provisions : All preserved, cultivated mushrooms other than culinary preparations such as "mushrooms à la grecque", etc. must be prepared from fresh mushrooms (of cultivated varieties of Agaricus bisporus or Psalliota bispora) and water or mushroom cooking juice with the optional addition of salt (NaCL), vinegar or crystallized critic acid for cooking, spices, flavourings, ascorbic acid used as an anti-oxidant and possibly sodium glutamate.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ordonnance sur les champignons

Date index:2021-03-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)