Lecture est faite de l'ordre de renvoi du lundi 22 oc
tobre 2001 : Il est ordonné, Que le projet de loi C-37, Loi facilitant la mise en oeuvre des dispositions des règlements de revendications des premières nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modifications corrélatives à la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba
et à la Loi sur les droits fonciers issus de t ...[+++]raités en Saskatchewan, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles.The Order of Refe
rence dated Monday, October 22, 2001, being now read as follows: ORDERED, That Bill C-37, An Act to facilitate the implementation of those provisions of first nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendments to the Manitoba Claim Settlements Implementation Act and the Saskatchewan Treaty Land Entitlement Act be now read a second time and referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, North
ern Development and Natural ...[+++] Resources.