18. constate qu'
un grand nombre des césariennes pratiquées aujourd'hui ne sont pas forcément nécessaires d'un point de vue médical et qu'en conséquence, de plus en plus de césariennes sont exécutées sur demande à une date fixée à l'avance en dépit des risques considérables pour la mère et l'enfant qui sont a
ssociés à ce type d'opérations; observe également que le nombre croissant de césariennes est très onéreux pour les systèmes de santé nationaux; appelle donc les États membres à attirer explicitement l'attention sur les désavantag
...[+++]es et les risques liés aux césariennes au cours des sessions de préparation à la naissance et à n'autoriser les césariennes qu'en cas de nécessité médicale; charge par ailleurs la Commission de mener une étude sur ce sujet pour déceler les causes de l'augmentation du taux de césariennes; 18. Observes
that many caesarean operations currently performed are not necessarily required on medical grounds and that as a result more
caesareans are being performed upon demand at a time scheduled in advance, although considerable risk to mother and child is associated with such operations; observes likewise that the rising number of
caesareans is costly to national health services; calls on the Member States therefore explicitly to draw attention to the disadvantages and risks associated with
caesareans during preparations for birth and to have
caesarean ...[+++]s performed only when they are medically necessary; instructs the Commission furthermore to study this subject in order to ascertain the causes of the growing prevalence of caesareans;