Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Office des payements du Royaume-Uni
UKOLN

Translation of "Office des payements du Royaume-Uni " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Office des payements du Royaume-Uni

United Kingdom Payments Office
Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Government Bodies and Committees (Non-Canadian)


United Kingdom Office for Library and Information Networking [ UKOLN | Bureau du Réseau de bibliothéconomie et d'information du Royaume-Uni ]

United Kingdom Office for Library and Information Networking
Organismes et comités nationaux non canadiens | Bibliothéconomie
National Bodies and Committees (Non-Canadian) | Library Science
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commitee Office, House of Lords Royaume-Uni

Commitee Office, House of Lords United Kingdom


Le 11 décembre 1979, Anheuser-Busch a demandé à l'Office des marques du Royaume-Uni d'enregistrer en tant que marque le terme « Budweiser » pour les produits « bière, ale et porter ».

On 11 December 1979 Anheuser-Busch applied to the United Kingdom Trade Marks Registry to register the word ‘Budweiser’ as a trade mark for the goods ‘beer, ale and porter’.


Le 18 mai 2005, soit quatre ans et 364 jours après l’enregistrement de la marque Budweiser au bénéfice de Budvar et d’Anheuser-Busch, cette dernière a introduit auprès de l’Office des marques du Royaume-Uni une demande en nullité à l’encontre de l’enregistrement de cette marque effectué au profit de Budvar.

On 18 May 2005, that is four years and 364 days after Budvar and Anheuser Busch registered the Budweiser trade mark, Anheuser-Busch lodged at the United Kingdom Trade Marks Registry an application for a declaration that Budvar’s registration of that mark was invalid.


Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est représenté par l'Office météorologique, relevant du secrétaire d'État au ministère des entreprises, de l'innovation et des compétences, dont le site principal est à FitzRoy Road, Exeter, Devon, EX1 3PB, ROYAUME-UNI.

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is represented by the Met Office, for and on behalf of the Secretary of State for the Department for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, having its principal place of business at Fitzroy Road, Exeter EX1 3PB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour l’Irlande, Chypre et le Royaume-Uni, on entend par «siège statutaire» le registered office ou, s’il n’existe nulle part de registered office, le place of incorporation (le lieu d’acquisition de la personnalité morale) ou, s’il n’existe nulle part de lieu d’acquisition de la personnalité morale, le lieu selon la loi duquel la formation (la constitution) a été effectuée.

2. For the purposes of Ireland, Cyprus and the United Kingdom, ‘statutory seat’ means the registered office or, where there is no such office anywhere, the place of incorporation or, where there is no such place anywhere, the place under the law of which the formation took place.


[102] Office of Fair Trading, Royaume-Uni, référence de l'affaire: CRE-E-26547, 26555, 26759, 26760, 26761, janvier 2011, [http ...]

[102] Office of Fair Trading, UK, Case reference: CRE-E-26547, 26555, 26759, 26760, 26761, January 2011, [http ...]


La Commission a consulté les autorités nationales de la concurrence, notamment l'Office of Fair Trading (Royaume-Uni), concernant la demande de renouvellement de l'exemption de PO Stena Line.

The Commission consulted the national competition authorities, including the UK Office of Fair Trading, on the PO Stena Line's request for a new exemption.


L'OLAF a transmis les conclusions de son enquête au Serious Fraud Office Office (Royaume Uni) ainsi qu'aux autorités administratives compétentes du Royaume Uni (Department for work and Pension) afin que celles-ci puissent entreprendre toute action utile.

OLAF has forwarded the results of its investigation to the Serious Fraud Office (United Kingdom) as well as to the competent administrative authority in the United Kingdom (Department for Work and Pensions) so that these bodies can undertake all necessary measures.


2. Pour le Royaume-Uni et l'Irlande, on entend par "siège statutaire" le registered office ou, s'il n'existe nulle part de registered office, le place of incorporation (le lieu d'acquisition de la personnalité morale) ou, s'il n'existe nulle part de lieu d'acquisition de la personnalité morale, le lieu selon la loi duquel la formation (la constitution) a été effectuée.

2. For the purposes of the United Kingdom and Ireland "statutory seat" means the registered office or, where there is no such office anywhere, the place of incorporation or, where there is no such place anywhere, the place under the law of which the formation took place.


Dans cette affaire, le défendeur est le gouvernement du Royaume-Uni qui, en vertu des règlements communautaires applicables aux "boards" ou offices de commercialisation, est tenu de s'assurer que ces organismes respectent le droit communautaire et n'outrepassent pas les pouvoirs qui leur sont accordés par celui-ci.

The defendant in the case is the United Kingdom Government which is, under the Community Regulations governing the Boards obliged, to ensure that those organizations respect Community law and do not exceed the powers granted to them under that law.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Office des payements du Royaume-Uni

Date index:2021-10-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)