Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belligérance
Belligérance des insurgés
Belligérant
Encoprésie fonctionnelle
Formation non formalisée
Formation non formelle
Formation professionnelle non formalisée
Formation professionnelle non formelle
Incontinence fécale d'origine non organique
MNA
Mineur non accompagné
Non-belligérance
Psychogène
RMNA
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérant mineur non accompagné

Translation of "Non-belligérance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
non-belligérance

non-belligerency
IATE - 04, 0821
IATE - 04, 0821


non-belligérance

nonbelligerency [ non-belligerency | quasi-neutrality ]
Droit international public
International Public Law


actes d'hostilité contre un belligérant ou des troupes étrangères

hostility towards a country at war or foreign troops
IATE - LAW
IATE - LAW




actes d'hostilité contre un belligérant ou des troupes étrangères

hostility towards a country at war or foreign troops
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


belligérance

belligerency
Guerre et paix (Droit international)
War and Peace (International Law)


belligérance des insurs

belligerency of insurgents
Guerre et paix (Droit international) | Relations internationales
War and Peace (International Law) | International Relations


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particulier un trouble émotionnel (F93.-) ou un trouble des conduites (F91.-). | Encoprésie:fonctionnelle | psyc ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct disorder (F91.-). | Functional encopresis Incontinence of faeces of nonorganic origin Psychogenic encopre ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F98.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F98.1


formation professionnelle non formelle (1) | formation non formelle (2) | formation non formalisée (3) | formation professionnelle non formalisée (4)

non-formal education and training
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Education | Labour


requérant d'asile mineur non accompagné | requérant mineur non accompagné | mineur non accompagné [ RMNA | MNA ]

unaccompanied minor asylum seeker [ UMA ]
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon des estimations, il apparaît que 50 % des pays sortant d'un conflit sont des pays belligérants en puissance.

It is estimated that 50% of countries in this situation are powerful belligerent nations.


Les membres du personnel humanitaire de l’UE sont exemptés de cette obligation de notification, le but étant de ne pas compromettre la perception de leur neutralité, de leur impartialité et de leur indépendance et risquer ainsi que les travailleurs humanitaires et les populations touchées soient exposés aux attaques des belligérants et que les travailleurs humanitaires se voient refuser l’accès aux populations touchées.

EU humanitarian staff is exempted from this reporting requirement, to avoid compromising the perception of their neutrality, impartiality and independence, which could expose relief workers as well as the affected population to attacks from warring parties, and to being denied access to the affected population.


Une série de crimes à l'encontre de notre héritage culturel commun ont été perpétrés dans le monde entier par des groupes belligérants et des entités terroristes.

A string of crimes against our common cultural heritage have been perpetrated by warring factions and terrorist entities all over the world.


12. condamne les violences et les violations du droit humanitaire international actuellement commises par les belligérants partout dans le pays; reste particulièrement préoccupé par la dégradation constante de la situation des droits de l'homme, marquée notamment par des détentions arbitraires, des enlèvements, des exécutions extrajudiciaires, des tortures et des violences contre des journalistes, des militants politiques, des défenseurs des droits de l'homme et des minorités, notamment les Tarwagha;

12. Condemns the ongoing violence and violations of international humanitarian law committed by the warring parties throughout the country; remains gravely preoccupied at the continued deterioration of the human rights situation, including cases of arbitrary detention, abductions, unlawful killings and torture, as well as violence against journalists, political activists, human rights defenders and minorities, including the Tawerghans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'une guerre civile se déroule actuellement au Yémen, impliquant un grand nombre de belligérants: les forces houtistes qui ont renversé l'ancien président Ali Abdallah Saleh, les forces restées fidèles à l'ancien gouvernement et les séparatistes du sud du pays, concentrés autour d'Aden, au sud et dans le gouvernorat d'Ad Dali; considérant que les groupes terroristes islamistes - Al-Qaida dans la péninsule arabique et les milices ayant prêté allégeance à l'État islamique - tirent également parti de la crise; considérant que les forces de sécurité du Yémen n'ont pas toutes prêté allégeance aux mêmes belligérants;

A. whereas a civil war is taking place in Yemen involving multiple factions: the Houthi forces which ousted former President Ali Abdullah Saleh, forces loyal to the former government, and southern separatists centred around Aden, South Yemen and the Ad Dali’ Governorate; whereas Islamic terrorist groups – Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) and militias pledged to Islamic State / Da’esh – are also taking advantage of the crisis; whereas Yemen’s security forces have split loyalties;


Le recours à de tels moyens dans des situations d'urgence complexes, y compris des situations de fragilité, est particulièrement délicat, car il risque de compromettre la perception de neutralité et d'impartialité de l'aide et, partant, d'exposer aux attaques des belligérants les travailleurs humanitaires ainsi que la population touchée; l'accès aux populations en difficulté risque aussi de s'en trouver compromis dans les urgences actuelles comme futures.

Their use in complex emergencies, including in situations of fragility, is especially delicate and sensitive as it risks compromising the perception of the neutrality and impartiality of the relief effort. This can result in exposing relief workers as well as the affected population to attacks from warring parties, and in being denied access to the affected population not only in the current, but also in future emergencies.


J'ai d'autres inquiétudes concernant la CPI, notamment à propos de la responsabilité de commandement, avec la mise en cause des commandants même lorsqu'ils n'ont pas connaissance des crimes commis, et à propos des amnisties et processus de réconciliation, rendus plus difficiles entre les belligérants.

I have a number of additional concerns about the ICC, such as command responsibility, which blames military commanders even if they had no knowledge of the crimes committed, and also the fact that amnesties and peace and reconciliation processes would become more difficult to achieve between belligerents.


Dans ce climat, le discours sur la tolérance est vu soit comme une trahison envers ces grands partis - belligérants, par comble d'ironie -, soit comme une réaction rétrograde s'il provient d'une personne indépendante.

In this climate, a speech on the subject of tolerance is seen either as a betrayal of these parties, which have great popular support – and are, ironically, at war with one another – or as a reactionary attitude, if expressed by an independent person.


- (PT) Monsieur le Président, le rapport Van Hecke soulève une question fondamentale : dans quelle mesure les aides internationales aux pays en conflit ne constituent-elles pas un facteur de conflit et dans quelle mesure ces aides ne favorisent-elles pas les gouvernements corrompus et belligérants ?

– (PT) Mr President, the Van Hecke report raises a fundamental question: to what extent is international aid to countries involved in conflicts a factor in these conflicts and to what extent does this aid favour corrupt and belligerent governments?


Selon des estimations, il apparaît que 50 % des pays sortant d'un conflit sont des pays belligérants en puissance.

It is estimated that 50% of countries in this situation are powerful belligerent nations.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Non-belligérance

Date index:2022-08-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)