X. considérant que des procédures d'octroi d’autorisations longues et l'absence de méthodes d'imputation des coûts et d'instruments de partage des coûts et des bénéfices des projets d’infrastructures énergétiques transfrontaliers constituent des obstacles majeurs à leur développement,
X. whereas lengthy permit-granting procedures and the lack of cost-allocation methodologies and instruments for sharing the benefits and costs of cross-border energy infrastructure projects are a major impediment to their development,