Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour parents vivant seuls
Audit des bénéficiaires vivant seuls
Mère seule
Mère vivant seule
Personne vivant seule
Personne âgée célibataire
Personne âgée vivant seule
Père ou mère seul soutien de famille
Père seul
Vérification des bénéficiaires vivant seuls

Translation of "Mère vivant seule " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
père seul (1) | mère seule (2) | mère vivant seule (3)

single father | single mother
Droit de la famille - droit héréditaire - droit social (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


audit des bénéficiaires vivant seuls [ vérification des bénéficiaires vivant seuls ]

single recipient audit
Vérification (Comptabilité)
Auditing (Accounting)


allocation pour parents vivant seuls

lone parent's allowance
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


personne âgée vivant seule [ personne âgée célibataire ]

single senior
Avantages sociaux
Employment Benefits


personne vivant seule

person living alone
Recensement
Census


père ou mère seul soutien de famille

sole support parent
sociologie
sociologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le poids de la pauvreté est porté en très forte proportion par des mères célibataires et par des femmes âgées vivant seules.

The burden of poverty is borne disproportionately by single mothers and older women living alone.


Il s'est passé aussi une chose intéressante la semaine dernière lorsque le Conseil de la communauté urbaine a adopté une proposition visant à classer tout logement dont on est sur le point d'expulser une mère vivant seule en tant que refuge d'urgence pour que l'on puisse bénéficier des fonds provinciaux prévus pour les refuges.

The other interesting thing that happened last week in Metro Council is that they adopted a proposal to declare every single site where a single mom is about to be evicted as an emergency hostel so they can access provincial funds for hostels.


Le taux de pauvreté des femmes vivant seules atteint le niveau effarant de 42 p. 100 et la situation est encore pire pour les mères seules qui sont 48 p. 100 à connaître la pauvreté.

The poverty rate of single women is a staggering 42% and it is worse for single mothers at 48%.


Le taux de pauvreté des femmes vivant seules atteint le niveau effarant de 42 p. 100 et la situation est encore pire pour les mères seules qui sont 48 p. 100 à connaître la pauvreté.

The poverty rate for single women is a staggering 42% and it is worse for single mothers at 48%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catégories les plus vulnérables sont les personnes âgées vivant seules, les mères seules et les sans emploi.

The most vulnerable groups are older people living alone, single mothers and the unemployed.


Cependant, plus de 68 millions de personnes au total, soit 15% de la population de l’UE, restent exposées au risque de pauvreté en 2002, les chômeurs, les sans domicile et les femmes (mères célibataires et personnes âgées vivant seules) demeurant les catégories les plus vulnérables.

But overall, more than 68 million people, or 15 per cent of the EU population, lived at risk of poverty in 2002, the unemployed, the homeless and women (single parents and the elderly living alone) being usually the most vulnerable.


S'agissant des jeunes mères (vivant seules), les conditions de base font défaut pour pouvoir concilier études et maternité.

Because the right conditions are not in place, young (single) mothers cannot successfully combine school or higher education with motherhood.


Toute l'attention politique est donc dirigée sur les écarts entre les sexes en matière de pauvreté, qui apparaissent grâce à cette approche, c'est‑à‑dire le taux de pauvreté relative pour les femmes âgées vivant seules et pour les mères célibataires.

All political attention therefore is directed at the gender gaps in poverty that do become visible by this approach, i.e. the relative poverty rate for older women living alone and for single mothers.


Même si l'on peut aujourd'hui noter une amélioration de la condition des femmes dans certains pays méditerranéens, il reste encore d'immenses progrès à faire, notamment en ce qui concerne l'accès à l'enseignement, à la formation professionnelle, à l'emploi mais aussi en matière sociale, vis-à-vis des femmes seules, divorcées ou mères célibataires et des femmes vivant en milieu rural.

Although circumstances have improved for women in some Mediterranean countries, there is still a long way to go, in particular as regards access to education, vocational training and the labour market, but also in social matters, with regard to single and divorced women, single mothers and women in rural areas.


Ainsi, une mère de famille vivant seule qui bénéficie de l'assistance sociale est traitée comme si elle représentait un fardeau pour la société alors qu'une mère de famille ayant des revenus moyens qui décide de rester chez elle pour élever ses enfants.notre société n'accorde pas la même valeur à cette femme qu'à la mère qui élève seule ses enfants en bénéficiant de l'assistance sociale.

For example, a single mother who's on social assistance is treated like a welfare bum while a middle-income mother who decides to stay at home and raise her children.she and the single mother who's on social assistance raising her children are valued differently within our society.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mère vivant seule

Date index:2021-12-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)