Je crois également que cette motion s'insère dans le contexte du bon équilibre à établir entre nos obligations internationales, en tant que pays ayant souscrit à la Déclaration universelle des droits de l'homme et à la Convention sur les réfugiés de 1951, et la nécessité de nous attaquer aux problèmes que constituent le mouvement irrégulier de personnes et la traite des êtres humains.
I also believe the motion is presented in the context of striking the right balance between our international obligations as a country under the universal declaration of human rights and the 1951 refugee convention and our obligations and our need to respond to the problems of irregular migration and human trafficking.