Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif back-office marché
Agent de back-office
Agente administrative back-office marché
Agente de back-office
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Bureau de cinématographie du gouvernement canadien
Exhibits and Publicity Bureau
Mettre une motion en discussion
Mettre une motion en délibération
Mettre une motion à l'étude
Motion Picture Bureau
Motion d'acceptation
Motion d'adhésion
Motion d'adoption
Motion de censure
Motion de défiance
Motion de méfiance
Motion de non-confiance
Motion en cautionnement pour frais
Motion en jugement
Motion en prolongation d'une injonction
Motion en prorogation de l'injonction
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion portant adoption
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Motion tendant à l'adoption
Motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens
ONF
Office national du film
Office national du film du Canada

Translation of "Motion d'office " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

3D stop-motion animator | puppet animator | stop motion animation designer | stop-motion animator
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment
IATE - LAW
IATE - LAW


motion en prolongation d'une injonction | motion en prorogation de l'injonction | motion visant à obtenir la prorogation de l'injonction | motion visant l'obtention de la prorogation de l'injonction

motion to extend the injunction
IATE - LAW
IATE - LAW


motion demandant l'imposition d'une sûreté en garantie des dépens | motion en cautionnement pour frais | motion présentée en vue de l'obtention d'un cautionnement pour dépens | motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens

motion for security for costs
IATE - LAW
IATE - LAW


Office national du film du Canada [ ONF | Office national du film | Bureau de cinématographie du gouvernement canadien | Motion Picture Bureau | Exhibits and Publicity Bureau ]

National Film Board of Canada [ NFB | National Film Board | Canadian Government Motion Picture Bureau | Motion Picture Bureau | Exhibits and Publicity Bureau | National Film Commission ]
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Cinématographie
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Cinematography


motion d'acceptation [ motion d'adoption | motion d'adhésion | motion tendant à l'adoption | motion portant adoption ]

motion for concurrence [ motion to concur | motion to move concurrence ]
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance

motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion
droit > droit public | politique
droit > droit public | politique


mettre une motion en délibération [ mettre une motion à l'étude | mettre une motion en discussion ]

call a motion
Vocabulaire parlementaire | Phraséologie
Parliamentary Language | Phraseology


agente de back-office | agent de back-office | agent de back-office/agente de back-office

back office administrators | back office clerk | back office clerks | back office specialist
Employés de type administratif
Clerical support workers


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

operations manager | settlements manager | brokerage assistant | financial markets back office administrator
Employés de type administratif
Clerical support workers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, au sujet d’une motion de procédure conformément à l’article 9 bis et de l’annexe XI du règlement, je tiens à demander au président s’il pourrait informer l’Office européen de lutte antifraude des événements survenus ce matin au comité de gestion du STOA afin qu’une enquête soit ouverte.

– Mr President, on a point of order under Rule 9a and Annex XI of the Rules of Procedure, I should like to ask the President if he would refer the events of this morning's STOA management committee to the Anti-Fraud Office for investigation.


2.4.4. Motion Picture Association, Laurence Djolakian, European Office, Bruxelles

2.4.4. Motion Picture Association, Laurence Djolakian, European Office, Brussels


Le thème de ces motions est le même que celui des motions dont je viens de parler. La motion P-18 demande la production de documents par le ministère fédéral des Pêches et des Océans au sujet des avantages, des objectifs et des coûts du Protocole de Kyoto; la motion P-19 concerne le ministère de l'Industrie; la motion P-20 vise le ministère des Transports; la motion P-21 vise le ministère de l'Environnement; la motion P-22 cible des documents du ministère de l'Agriculture; la motion P-23 touche le ministère des Ressources naturelles; la motion P-24 concerne pour sa part l'Office ...[+++]

The theme of these motions is the same as the questions I just referred to: Motion No. P-18 inquires into documents from the Department of Fisheries and Oceans regarding the benefits, targets and costs of Kyoto; P-19 is concerned with the Department of Industry; P-20 is concerned with the Department of Transport; P-21 is concerned with the Department of the Environment; P-22 targets documents in the Department of Agriculture; P-23, Department of Natural Resources; P-24, the National Energy Board; and P-25 seeks documents from the Department of Foreign Affairs and International Trade.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Qu'à la conclusion du débat aujourd'hui sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-211, Loi modifiant le Code criminel (arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur libération conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir), toutes questions nécessaires pour disposer de ladite motion soient réputées mises aux voix, que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mardi 31 mars 1998, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvern ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, at the conclusion of today's debate on Bill C-211, An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in breach of condition of parole or statutory or temporary release), all questions necessary to dispose of the said motion for second reading shall be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, March 31, 1998, at the expiry of the time provided for Government Orders; And that the recorded divisions scheduled for Tuesday, March 31, 1998, on Motion M-198 be deferred from the expiry of the time provided for Private Members' Business to the expiry of the time provided for Government Orders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chambre reprend l’étude à l’étape du rapport et à la deuxième lecture du projet de loi C–14, Loi maintenant l’Office national des transports sous le nom d’Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois, dont le Comité permanent des transports a fait rapport avec des amendements; Et sur les motions du groupe n 3 (Motions n 2, 28 à 32 et 35 à 55).

The House resumed consideration at report stage and second reading of Bill C–14, An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other Acts as a consequence, as reported by the Standing Committee on Transport with amendments; And of the motions in Group No. 3 (Motions Nos. 2, 28 to 32 and 35 to 55).


Motion no 50 Qu'on modifie le projet de loi C-14 par adjonction, après la ligne 32, page 68, du nouvel article suivant: 146.12(1) Pour arriver à une décision conformément à l'article 146.6, et établir si l'exploitation d'une ligne principale ou de l'un de ses tronçons est nécessaire dans l'intérêt public, l'Office peut : a) entendre, aux dates qu'il fixe, des demandes regroupées d'abandon de l'exploitation de plusieurs lignes de chemin de fer qu'il estime, à sa discrétion, situées dans la même région ou des régions adjacentes les une aux autres; b) exiger de toute compagnie, ...[+++]

' Motion No. 50 That Bill C-14 be amended by adding after line 39, on page 68, the following new Clause: ``146.12(1) In making a determination under section 146.6 and in determining whether the operation of a main line or a segment thereof is required in the public interest, the Agency may (a) hear applications as a group, on dates fixed by the Agency, for the abandonment of the operation of railway lines that are situated in the same area or adjoining areas as determined by the Agency; (b) require any company, other than the company making the application, that operates one or more railway lines in an area, as determined by the Agency, in which at least on ...[+++]


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant l'article 76(l) du Règlement, tout avis de motion à l'étape du rapport déposé aujourd'hui pour le projet de loi C-101, Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois, déposé aujourd'hui soit réputé avoir été déposé le mercredi 13 décembre 1995.

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding Standing Order 76(1), all notices of motions at report stage filed today for Bill C-101, An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other Acts as a consequence, be deemed to have been filed on Wednesday, December 13, 1995.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Motion d'office

Date index:2022-01-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)