Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment du rapprochement maximal
Point d'approche le plus rapproché
Point de rapprochement maximal
Temps de vol linéaire jusqu'au rapprochement maximal

Translation of "Moment du rapprochement maximal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
moment du rapprochement maximal

time of closest approach
Circulation et trafic aériens | Pilotage et navigation aérienne
Air Traffic Control | Aircraft Piloting and Navigation


point de rapprochement maximal [ point d'approche le plus rapproché ]

closest point of approach
Navigation fluviale et maritime
River and Sea Navigation


point de rapprochement maximal

closest point of approach | CPA [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


temps de vol linéaire jusqu'au rapprochement maximal

linear time to closest approach
Circulation et trafic aériens
Air Traffic Control


... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix

... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice
IATE - 04
IATE - 04
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle pourrait aussi envisager de réduire encore le délai maximal d'exécution applicable aux virements transfrontaliers, afin de le rapprocher de celui des virements domestiques.

The Commission may also reconsider to reduce further the maximum execution time for cross-border transfers to bring it more into line with domestic transfers.


La Commission pourrait aussi reconsidérer, dans le cadre de la directive sur les virements transfrontaliers, le délai d'exécution maximal des virements transfrontaliers de crédit/débit (qui est actuellement, par défaut, de 5+1 jours), afin de le rapprocher de celui des virements domestiques.

The Commission may reconsider in the Cross-Border Credit Transfer Directive the maximum execution time for cross-border credit/debit transfers (which by default is now 5+1 days) to bring it more in line with domestic transfers.


le moment de freinage maximal Mr jusqu'au volume maximal admissible de fluide Vr lorsque le véhicule tracté recule (voir figure 7 de l'appendice 1);

Maximum braking torque Mr up to the maximum permissible fluid volume Vr when the towed vehicle moves rearward (see Figure 7 of Appendix 1);


2.2.26. Mr : moment de freinage maximal résultant de la course maximale admissible sr ou du volume de fluide maximal admissible Vr lorsque le véhicule tracté recule (y compris la résistance au roulement = 0,01 g · GBo);

2.2.26. Mr : maximum braking torque resulting from the maximum permissible travel sr or the maximum permissible fluid volume Vr when the towed vehicle moves rearward (including rolling resistance = 0,01 · g · GBo);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le moment de freinage maximal Mr jusqu'à la course maximale admissible sr lorsque le véhicule tracté recule (voir figure 6 de l'appendice 1);

Maximum braking torque Mr up to the maximum permissible travel sr when the towed vehicle moves rearward (see Figure 6 of Appendix 1);


L’exploitant fonde la méthode de calcul sur le taux d’émission de NO maximal susceptible de résulter de la réaction chimique se produisant au moment de l’émission et pendant la période considérée.

The operator shall base the calculation method on the maximum potential emission rate of NO from the chemical reaction taking place at the time and the period of the emission.


De même, le moment de flexion maximal mesuré par les jauges de contrainte n’est pas inférieur à 190 Nm ni supérieur à 250 Nm dans la position centrale, et pas inférieur à 160 Nm ni supérieur à 220 Nm dans les positions externes.

Also, the peak bending moment measured by the strain gauges shall not be less than 190 Nm and not more than 250 Nm on the centre position and not less than 160 Nm and not more than 220 Nm for the outer positions.


CONSIDÉRANT qu’il y a lieu, pour ce faire, de permettre un dépassement provisoire du nombre de députés par État membre et du nombre maximal de députés prévus tant par les dispositions des traités en vigueur au moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, que par l’article 14, paragraphe 2, premier alinéa, du traité sur l’Union européenne, tel que modifié par le traité de Lisbonne,

WHEREAS, in order to do this, it is necessary to allow, provisionally, the number of members to exceed, respectively, the number of members per Member State and the maximum number of members provided for both in the Treaties in force at the time of the European Parliament elections in June 2009 and in the first subparagraph of Article 14(2) of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Lisbon,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Commission Regulation (EC) No 692/2008 of 18 July 2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION - (EC) No 692/2008 // of 18 July 2008 // implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to ve ...[+++]


De même, le moment de flexion maximal mesuré par les jauges de contrainte ne doit pas être inférieur à 190 Nm ni supérieur à 250 Nm dans la position centrale, et pas inférieur à 160 Nm ni supérieur à 220 Nm dans les positions externes.

Also, the peak bending moment measured by the strain gauges shall not be less than 190 Nm and not more than 250 Nm on the centre position and not less than 160 Nm and not more than 220 Nm for the outer positions.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Moment du rapprochement maximal

Date index:2024-03-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)