41. souligne que certains quartiers historiques – précieux éléments de notre patrimoine commun – ont été laissés à l'abandon pendant des décennies dans les vi
lles; préconise la mise en place de programmes d'appui nationaux, régionaux ou locaux afin de promouvoir une réhabilitation appropriée de
ces quartiers, qui porte notamment sur l'archit
ecture, les espaces ouverts et les places, ainsi que les berges des fl
euves, les ...[+++] ponts et tous les autres édifices publics;
41. Stresses that some historic quarters - valuable parts of our common heritage - have been abandoned for decades in the cities; recommends the setting-up of national, regional or local support programmes in order to promote adequate rehabilitation of these areas, including architecture, open spaces and squares, as well as riverside areas, bridges and other public works;