B. considérant que l'Union européenne connaît, de fait, un certain nombre de changements, dont le transfert de secteurs appartenant à l'"ancienne économie" vers les pays moins développés, l'achèvement du marché intérieur (accéléré par la mise en circulation de l'euro dans les secteurs stratégiques des services), l'utilisation de technologies nouvelles, les bouleversements financiers, le prochain élargissement et l'intensification du phénomène de mondialisation,
B. whereas the European Union is in fact undergoing a number of changes, which include the transfer of “old economy” sectors to less developed countries, the consolidation of the Internal Market accelerated by the euro in strategic service sectors, the implementation of new technology, the financial upheaval as well as the forthcoming enlargement and strengthening of globalisation,