Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit mis à la terre
Cordon d'alimentation mis à la terre
Câble à neutre mis à la terre
Mis à la masse
Mis à la terre
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Mise à la masse
Mise à la terre
Non mis à feu
Point de mise à la masse
Ras-terre
Relié à la terre
Système triangle mis à la terre avec prise médiane
Tir à ras-terre
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Translation of "Mis à la terre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mis à la terre | relié à la terre | mis à la masse

grounded | earthed
électricité > circuit électrique
électricité > circuit électrique


circuit mis à la terre

grounded circuit
Circuits électriques et coupe-circuits
Electrical Circuits and Circuit Breakers


relié à la terre [ mis à la terre | mis à la masse ]

earthed [ grounded ]
Distribution électrique
Electric Power Distribution


câble à neutre mis à la terre

grounded neutral cable | GN cable
électricité > câble électrique
électricité > câble électrique


système triangle mis à la terre avec prise médiane

mid-point delta grounded system
électricité > tableau électrique
électricité > tableau électrique


cordon d'alimentation mis à la terre

grounded cord
Ventilation (Construction) | Santé et sécurité au travail
Building Ventilation | Occupational Health and Safety


non mis à feu

unfired
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Defence & warfare | Transport


ras-terre (1) | tir à ras-terre (2)

low shot
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


mise à la masse (1) | mise à la terre (1) | point de mise à la masse (2)

bonding point (1) | ground (2)
Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports)
Defence & warfare | Transport


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

land use [ utilisation of land | Soil management(ECLAS) ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | NT1 culture permanente | NT1 surface en herbe | NT1 terre abandonnée | NT1 terre agricole | NT1 terre inculte | NT1 terre labourable | NT1 terre récupérée | NT1 v
56 AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | MT 5621 cultivation of agricultural land | NT1 abandoned land | NT1 agricultural land | NT1 arable land | NT1 grassland | NT1 orchard | NT1 permanent crop | NT1 reclaimed land | NT1 uncultivated land | NT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Cabinet fédéral espérait régler à l'amiable une requête déposée à la Cour fédérale du Canada en 1989 par un groupe représentant des Mi'kmaq de Terre-Neuve qui souhaitaient faire reconnaître les droits que leur confère l'article 91 de la Loi constitutionnelle. C'est pourquoi le Cabinet a décidé, en 2002, d'amorcer des discussions avec la Fédération des Indiens de Terre-Neuve, pour voir si les parties pourraient s'entendre sur la reconnaissance des Mi'kmaq de Terre-Neuve.

To try to find an out of court resolution to a motion filed in 1989 in the Federal Court of Canada by a representative group of Newfoundland Mi'kmaq seeking to have their rights under section 91 of the Constitution Act recognized under law, the federal cabinet took a decision in 2002 to enter into a discussion with the Federation of Newfoundland Indians to determine if there was a basis for a negotiated recognition of the Mi'kmaq of Newfoundland.


En 2008, notre gouvernement a convenu d'un accord pour reconnaître la Première Nation Mi'kmaq qalipu pour considérer le fait que les communautés mi'kmaq de Terre-Neuve n'ont pas été reconnues lors de l'intégration de Terre-Neuve dans la Confédération en 1949.

In 2008, our government agreed to recognize the Qalipu Mi’kmaq First Nation Band to acknowledge the fact that Newfoundland's Mi’kmaq communities were not recognized when Newfoundland joined Canada in 1949.


(2) les matières premières dont la production a entraîné des changements directs dans l'affectation des sols, c'est-à-dire un passage d'une des catégories suivantes de couverture des terres utilisées par le GIEC: terres forestières, prairies, terres humides, établissements ou autres terres, à des terres cultivées ou des cultures pérennes .

(2) feedstocks, the production of which has led to direct land‑use change, i.e. a change from one of the following IPCC land cover categories; forest land, grassland, wetlands, settlements, or other land, to cropland or perennial cropland .


J. considérant que selon la Banque africaine de développement, 75 % des Tanzaniens sont des petits exploitants agricoles; que les communautés pastorales vivent dans de bonnes conditions et en harmonie avec la faune protégée et représentent environ 10 % de la population tanzanienne, en ce compris les Massaï, mais qu'elles continuent de perdre des parts importantes de leurs terres en raison des ventes de terres qui ont lieu sans connaissance adéquate des répercussions juridiques et pratiques, des attributions illégales et frauduleuses ...[+++]

J. whereas, according to the African Development Bank, 75 % of the population of Tanzania are small-scale farmers; whereas pastoral communities live well and in harmony with protected wildlife and represent about 10 % of the Tanzanian population, including the Maasai, but continue to face the massive loss of their land arising from the selling of land without adequate knowledge of the legal and practical consequences, corrupt and illegal allocation of land to foreigners, and the classification of land as trust land, reserves or national parks by the authorities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
204. demande une action concertée de l'Union en vue de lutter contre l'accaparement des terres en promouvant la mise en place de mesures de prévention dans les pays concernés et au sein de l'Union auprès des entreprises européennes qui sont présentes dans ces pays; observe que le fait de refuser aux populations défavorisées des zones rurales et urbaines l'accès aux terres et aux ressources naturelles est l'une des principales causes de famine et de pauvreté dans le monde et qu'à ce titre, cette interdiction a une incidence sur l'exer ...[+++]

204. Calls for concerted EU action to address the problem of land-grabbing through the promotion of adequate safeguards to prevent it in the countries concerned and among EU and other European companies present in those countries; notes that the denial of access to land and natural resources to the rural and urban poor is one of the key causes of hunger and poverty in the world, thereby having an impact on the local communities’ enjoyment of their human rights, and particularly on their right to adequate food; calls for an assessment of the impact of EU trade policy on land-grabbing; welcomes the EU’s involvement in the development of the global Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of ...[+++]


9 quater". changement direct dans l'affectation des sols": changement dans l'affectation des sols entre les six catégories de couverture des terres utilisées par le GIEC (terres forestières, prairies, terres arables, terres humides, établissements ou autres terres), auxquelles s'ajoute une septième catégorie, qui comprend les cultures pérennes, recouvrant notamment les cultures multi-annuelles dont la tige n'est habituellement pas récoltée annuellement, telles que les rotations de taillis à courte durée et l'huile de palme.

9c". direct land-use change" means any change in the use of a piece of land from one to another of the six IPCC land cover categories (forest land, cropland, grazing land, wetlands, settlements, other land) plus a seventh category for perennial crops, covering in particular multiannual crops whose stem is usually not annually harvested, such as short-rotation coppice and palm oil.


Cette terre, que nous appelons la «terre bénie», la terre d’Al-Sham, qui inclut le Liban, la Palestine, la Syrie, la Jordanie et Israël, cette terre qui a englobé toutes les cultures du ciel: sur notre terre, le prophète Abraham a marché et le prophète Moïse a vécu une vie heureuse et, sur notre terre, Jésus (que Dieu le bénisse) est né et, de notre terre, il est monté aux cieux.

This land, which we call the ‘blessed land’, the land of Al-Sham, which includes Lebanon, Palestine, Syria, Jordan and Israel, this land which has encompassed all the cultures of heaven: in our land, the Prophet Abraham walked, and the Prophet Moses lived happily there, and in our land Jesus (may God’s blessings be upon him) was born, and from our land he was lifted to the heavens.


Une personne peut devenir membre fondateur de la bande si elle est d'ascendance indienne du Canada, si elle est membre de la communauté Mi'kmaq de Terre-Neuve ou descendante d'un membre, si elle s'identifiait comme étant membre de la communauté des Indiens Mi'kmaq de Terre-Neuve à la date du décret de reconnaissance, et si elle est acceptée en tant que membre de la communauté Mi'kmaq de Terre-Neuve.

An individual is eligible for the enrolment as a founding member of the band if the individual is of Canadian Indian ancestry; was a member of the Newfoundland Mi'kmaq community or a descendant of such a person; self-identified as a Mi'kmaq on the date of recognition order; and is accepted as a member of the Mi'kmaq group of Indians of Newfoundland.


En 1989, la Fédération des Indiens de Terre-Neuve s'est adressée à la Cour fédérale pour obtenir la reconnaissance légale du peuple Mi'kmaq de Terre-Neuve et une déclaration selon laquelle le Canada faisait preuve de discrimination envers le peuple Mi'kmaq de Terre-Neuve.

In 1989 the Federation of Newfoundland Indians brought an action in Federal Court seeking legal recognition for the Mi'kmaq people in Newfoundland and a declaration that Canada was discriminating against the Mi'kmaq people of Newfoundland.


Les quatre critères d'admissibilité des membres fondateurs étaient les suivants : être d'ascendance indienne du Canada; être un membre ou un descendant d'un membre d'une communauté mi'kmaq datant d'avant la Confédération; s'identifier comme membre du groupe des Indiens mi'kmaq de Terre-Neuve; être accepté par le groupe des Indiens mi'kmaq de Terre-Neuve sur le fondement de solides liens culturels clairement établis.

The four criteria for founding membership eligibility are as follows: Canadian Indian ancestry; membership or descent from a member of a pre-Confederation Mi'kmaq community; self-identification as a member of the Mi'kmaq group of Indians of Newfoundland; and acceptance by the M'ikmaq group of Indians of Newfoundland, based on a demonstrated and substantial cultural connection.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mis à la terre

Date index:2023-04-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)