46. invite les États membres à mettre en œuvre les mesures prévues par leur dispositif national de Garantie pour la jeunesse en adoptant une perspective d'égalité entre les hommes et les femmes à toutes les étapes de la préparation, de la programmation et de la mise en œuvre de ces mesures; les invite à mettre sur pied, avec un personnel correctement formé, des centres en faveur de l'emploi qui soient capables de mettre en œuvre des politiques efficaces de sensibilisation ainsi que de prévoir des parcours spécifiques pour les femmes, afin d'éviter également le chômage à long terme et le risque d'exclusion sociale;
46. Calls on the Member States to implement the measures set out in their national Youth Guarantee Schemes, taking into account a gender perspective at all stages of the preparation, programming and implementation of these measures; calls on the Member States to set up employment centres, with suitably trained staff, that are able to implement effective awareness-raising policies and provide specific arrangements for women, also to avoid long-term unemployment and the risk of social exclusion;