Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir les offres de voyage
Mettre en place les offres de voyage
Préparer les offres de voyage
élaborer les offres de voyage

Translation of "Mettre en place les offres de voyage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
concevoir les offres de voyage | mettre en place les offres de voyage | élaborer les offres de voyage | préparer les offres de voyage

create travel packages | prepare travelling packages | prepare packages for travel | prepare travel packages
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette initiative prouve que la coopération par‑delà les frontières offre un cadre assez large pour mettre en place de nouvelles solutions éducatives, qui seraient par ailleurs inaccessibles si chaque établissement s'efforçait de les mettre au point séparément.

Such an initiative proves that working across borders provides the necessary scale to generate new education solutions which would otherwise be out of reach if designed by each institution on its own.


Cette initiative prouve que la coopération par‑delà les frontières offre un cadre assez large pour mettre en place de nouvelles solutions éducatives, qui seraient par ailleurs inaccessibles si chaque établissement s'efforçait de les mettre au point séparément.

Such an initiative proves that working across borders provides the necessary scale to generate new education solutions which would otherwise be out of reach if designed by each institution on its own.


La mise en place de ce système constitue également une priorité de la feuille de route de Bratislava signée et adoptée par les 27 dirigeants de l'UE, dans laquelle ils se sont engagés à «mettre en place un système d'information et d'autorisation concernant les voyages (ETIAS) qui permette de réaliser des contrôles anticipés et, le cas échéant, de refuser l'entrée aux voyageurs exemptés de l'obligation de visa».

The setting up of this system has been further prioritised in the Bratislava Roadmap signed and agreed by the EU 27 leaders, committing to: "set up a Travel Information and Authorisation System (ETIAS) to allow for advance checks and, if necessary, deny entry of visa-exempt travellers".


il faut maintenir un engagement fort en faveur de la garantie pour la jeunesse pour que les réformes structurelles et les actions ciblées bénéficient à l’ensemble des jeunes «NEET»; il faut intensifier les actions d’information adaptées aux jeunes confrontés à de multiples écueils, par exemple en élargissant l’éventail des interventions proposées dans les offres de la garantie pour la jeunesse; il faut mettre en place de meilleurs mécanismes pour garantir que les jeunes se voient proposer des offres de qualité; ...[+++]

Political commitment for the Youth Guarantee must remain high so that structural reforms and dedicated measures benefit all NEETs. Outreach and tailored solutions must be stepped up for young people facing multiple barriers, for example by broadening the range of interventions proposed within Youth Guarantee offers. Better mechanisms must be set up to ensure that young people receive offers of high quality. Investment in partnerships and capacity building to improve the delivery of the Youth Guarantee must be strengthened, for example ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. demande la mise en place d'une action diplomatique européenne sur les matières premières dans la production métallurgique, basée sur des partenariats stratégiques visant au partage de la valeur ajoutée entre les pays européens et les pays producteurs de matières premières, de façon à favoriser le développement de l'emploi qualifié tout au long de la chaîne de valeur; demande à la Commission de mettre en place un instrument d'analyse approfondie du marché de l'acier capable de fournir des informations précises sur l'équilibr ...[+++]

23. Calls for European diplomatic action relating to raw materials for metal production based on strategic partnerships to share added valued between European countries and countries producing raw materials in such a way as to promote the development of skilled employment throughout the value chain; asks the Commission to establish an in-depth steel market analysis instrument that can provide precise information on the European and global steel supply-demand balance, distinguishing between structural and cyclical components of develo ...[+++]


Il serait du type qui a été utilisé récemment à plusieurs occasions et qui implique de geler les biens et les investissements étrangers et de mettre en place une interdiction de voyage.

This would be of the type which has been used on occasions recently and which involves freezing assets and foreign investment and putting in place a ban on travel.


18. demande instamment à la France de supprimer de sa législation toutes les dispositions discriminatoires contre les gens du voyage, comme celles leur imposant de posséder un permis de voyager et restreignant leurs droits de vote; invite également les autorités françaises à respecter le droit français, qui prévoit que toutes les communes de plus de 5 000 habitants doivent mettre en place des aires d'accueil agréées pour les gens du voyage ...[+++]

18. Urges France to remove any provisions of French law which are discriminatory against Travellers, such as requiring them to carry travel permits and restricting their voting rights; calls furthermore French authorities to abide to French law, under which all municipalities (communes) with more than 5 000 inhabitants must establish authorised halting sites for Travellers, while the French Equal Opportunities and Anti-Discrimination Commission (HALDE) found that only 25 per cent of the mu ...[+++]


Ils n'ont pas été créés pour pouvoir engager le plus grand nombre possible de chauffeurs mais bien pour pouvoir mettre en place une offre attrayante visant à garantir la mobilité de tous dans les zones rurales et les zones de concentration urbaine.

It was not created in order to employ as many bus drivers as possible; on the contrary, it was created so that attractive facilities can be offered in rural and more densely populated areas to ensure the mobility of all.


Je pense toutefois que nous devrions approuver cette proposition, ne serait-ce que pour mettre définitivement un terme à la discussion au sein de l’Union européenne sur les offres publiques d’acquisition, discussion qui dure depuis treize ans, et pour mettre en place une première réglementation, même prudente.

Nevertheless, I think that we should approve this proposal, even if it were to finally end the discussion in the European Union about takeover bids – which has been going on for thirteen years now – and set up a first, albeit hesitant, regulation.


10. Hormis la proposition russe de mettre en place des trains et bus ("directs") séparés - cette proposition sera examinée dans la suite du document - l'examen des possibilités envisageables concerne essentiellement trois domaines: délivrance de documents de voyage à la frontière, utilisation de documents d'identité internes russes et possibilités de délivrance de documents de voyage spéciaux exclusivement destinés au transit en provenance et à destination de Kaliningrad.

10. Apart from the Russian proposal for segregated ("non-stop") trains and buses, which are considered further below, examination of scope for flexibilities concentrates on three areas: issuing travel documents at the border; use of internal Russian identity documents; and the possibilities for delivery of special travel documents exclusively for transit to and from Kaliningrad.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mettre en place les offres de voyage

Date index:2024-01-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)