Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broyeur à maïs
Concasseur de grains
Maïs corné
Maïs vitreux
Maïs à grain corné
Maïs à grains coupés
Maïs à grains entiers
Maïs à grains entiers en conserve

Translation of "Maïs à grains entiers en conserve " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maïs à grains entiers en conserve

whole kernel canned corn
Industrie de l'alimentation
Food Industries


maïs à grains entiers

whole kernel corn
alimentation > légume traité
alimentation > légume traité


maïs corné [ maïs à grain corné | maïs vitreux ]

flint corn [ flint maize | Yankee corn ]
Culture des céréales | Économie agricole
Grain Growing


maïs à grains coupés

cut kernel corn
alimentation > légume traité
alimentation > légume traité


concasseur de grains [ broyeur à maïs ]

corn cracker [ kibbler | kibbling mill ]
Alimentation des animaux (Matériel) | Matériel agricole
Animal Feed Processing Equipment | Farm Equipment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois EDIS entièrement mis en œuvre, la Commission n’exerce plus de contrôle ex-ante systématique sur les transactions individuelles, mais se limite à un contle ex-post, tout en conservant la responsabilité globale ultime de l’exécution générale du budget.

When EDIS is fully achieved, the Commission no longer exercises systematic ex-ante control over individual transactions, but is limited to an ex-post control, whilst retaining the overall final responsibility for general budget execution.


(5) Les catégories de maïs à grains entiers ou à grains coupés en conserve avec assaisonnement, les noms de catégories de ce maïs et les normes de ces catégories sont les mêmes que pour le maïs à grains entiers ou à grains coupés en conserve, tels qu’ils sont établis aux paragraphes (2) à (4).

(5) The grades for canned whole or cut kernel corn with seasoning, the grade names therefor and the standards thereof are the same as for canned whole or cut kernel corn as set out in subsections (2) to (4).


d) « maïs à grains entiers ou à grains coupés avec assaisonnement » signifie le maïs à grains entiers ou à grains coupés mis en conserve avec addition d’au plus 15 pour cent, au poids, du produit d’un ou de la totalité des ingrédients suivants : morceaux de piments verts, morceaux de pi ...[+++]

(d) “whole or cut kernel corn with seasoning” means whole or cut kernel corn packed with the addition of not more than 15 per cent by weight of the product of any or all of the following ingredients: pieces of green peppers, pieces of red peppers, other vegetables and any other natural flavouring ingredient.


b) l’agent de conservation liquide dans le maïs à grains entiers ou à grains coupés « conservé sous vide » ou « mis en conserve sous vide » ne doit pas dépasser 20 pour cent du poids net total du produit dans un contenant quelconque;

(b) the packing liquid media in “vacuum packed” or “vacuum pack” whole or cut kernel corn shall not exceed 20 per cent of the total net weight of the product in any one container;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie du maïs à grains entiers ou à grains coupés, en conserve, possédant des caractéristiques variétales analogues, une très bonne saveur typique du maïs sucré jeune, bien conditionné, et une bonne couleur à peu près uniforme; il est tendre, bien coupé et à peu près exempt de soies, enveloppes, morceaux d’épis, grains abîmé ...[+++]

(2) Canada Fancy is the name for the grade of canned whole or cut kernel corn that possesses similar varietal characteristics; that possesses a very good flavour typical of young, properly processed sweet corn and practically uniform good colour; that is tender, well cut and is practically free from silk, husk, pieces of cob, blemished kernels and other defects.


(3) Canada de choix est le nom de la catégorie du maïs à grains entiers ou à grains coupés, en conserve, possédant des caractéristiques variétales analogues, une bonne saveur typique du maïs sucré passablement jeune, bien conditionné, et une couleur passablement bonne; il est passablement tendre, passablement bien coupé et passablement exempt de soies, enveloppes, morc ...[+++]

(3) Canada Choice is the name for the grade of canned whole or cut kernel corn that possesses similar varietal characteristics; that possesses a good flavour typical of fairly young, properly processed sweet corn and a fairly good colour; that is fairly tender, fairly well cut and is fairly free from silk, husk, pieces of cob, blemished kernels and other defects.


q) “plantes riches en amidon”: les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam).

“starch-rich crops” means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used, or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam).


“plantes riches en amidon”: les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam).

“starch-rich crops” means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam).


q)«plantes riches en amidon»: les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam).

(q)‘starch-rich crops’ means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used, or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam).


(57) Conformément à une jurisprudence constante de la Cour de justice, un État membre conserve le droit de prendre des mesures à l'encontre d'un prestataire établi dans un autre État membre, mais dont l'activité est entièrement ou principalement tournée vers le territoire du premier État membre, lorsque le choix de cet établissement a été fait en vue de se soustraire aux règles qui seraient applicables à ce prestataire s'il s'était établi sur le territoire du premier État ...[+++]

(57) The Court of Justice has consistently held that a Member State retains the right to take measures against a service provider that is established in another Member State but directs all or most of his activity to the territory of the first Member State if the choice of establishment was made with a view to evading the legislation that would have applied to the provider had he been established on the territory of the first Member State.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Maïs à grains entiers en conserve

Date index:2022-02-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)