5. souligne que l'approvisionnement énergétique ne peut être suffisant, sûr, stable et abordable que si la politique énergétique, la politique commerciale et la politique extérieure sont coordonnées de manière cohérente et systématique, ce qui veut dire que l'Union doit également définir sa politique de l'énergie dans le cadre de ses obj
ectifs de politique étrangère et de ses intérêts stratégiques, notamment pour ce qui touche aux relations avec les pays tiers, et en assurer la cohérence ave
c ses politiques en matière de développement, d ...[+++]e sécurité et de commerce pour tous les aspects relevant de la politique extérieure; estime que l'Union peut réduire sa dépendance vis-à-vis de certains fournisseurs extérieurs et de certains combustibles, et contribuer ainsi à la sécurité énergétique à long terme en utilisant au maximum des sources d'énergie renouvelables et en accordant la priorité aux combustibles et aux techniques durables d'un point de vue environnemental; 5. Stresses that a sufficient, secure, stable, affordable energy supply can only be achieved when energy, trade and external policy go hand in hand in a coherent and consistent manner, which means that the EU must also frame its energy policy within the scope of its foreign policy objectives and strategic interests, particularly when it comes to r
elations with third countries, and make it consistent with development, security and trade policies across the external policy spectrum; believes that the EU can reduce its dependency on particular external suppliers and fuels, thus contributing to long-term energy security by maximising its us
...[+++]e of renewable sources of energy and prioritising fuels or technologies that are environmentally sustainable;