Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandat des juges et des avocats généraux

Translation of "Mandat des juges et des avocats généraux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mandat des juges et des avocats généraux

term of office of Judges and Advocates-General
IATE - LAW
IATE - LAW


questions des juges et des avocats généraux à l'audience

questions put by Judges and Advocates General at the hearing
IATE - LAW
IATE - LAW


les juges,les avocats généraux et le greffier de la Cour de Justice

the Judges,Advocates-General and Registrar of the Court of Justice
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(12) Il est nécessaire d'adapter en conséquence les dispositions du statut de la Cour de justice de l'Union européenne relatives au renouvellement partiel des juges et des avocats généraux, qui a lieu tous les trois ans.

(12) It is necessary to adapt accordingly the provisions of the Statute of the Court of Justice of the European Union on the partial replacement of Judges and Advocates-General that takes place every three years.


La Cour de justice est composée de vingt-sept juges et huit avocats généraux, nommés pour un mandat de six ans renouvelable.

The Court of Justice is composed of 27 judges and eight advocates-general.


A la suite de la démission de M. Roger Grass qui exerce les fonctions de greffier de la Cour de justice depuis le 10 février 1994, M. Alfredo Calot Escobar a été élu greffier de la Cour de justice par les juges et les avocats généraux, le 14 septembre 2010, pour un mandat de six ans, soit pour la période allant du 7 octobre 2010 au 6 octobre 2016.

Following the resignation of Mr Roger Grass, who has performed the duties of registrar of the Court of Justice since 10 February 1994, Mr Alfredo Calot Escobar was on 14 September 2010 elected registrar of the Court of Justice of the European Union by the judges and the advocates general for a term of office of six years, that is to say, for the period from 7 October 2010 to 6 October 2016.


50. accueille favorablement la nouvelle procédure de nomination des juges et des avocats généraux de la Cour de justice et du Tribunal, telle que prévue à l'article 255 du TFUE, selon laquelle la décision des gouvernements nationaux doit être précédée d'un avis sur l'adéquation des candidats à l'exercice de leurs fonctions, donné par un comité de sept experts, dont l'un est proposé par le Parlement européen;

50. Welcomes the new procedure for the appointment of Judges and Advocates-General of the Court of Justice and the General Court as provided for in Article 255 of the TFEU, under which the national governments' decision is to be preceded by an opinion on candidates' suitability to perform their duties given by a panel of seven experts, one of whom is to be proposed by Parliament;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. accueille favorablement la nouvelle procédure de nomination des juges et des avocats généraux de la Cour de justice et du Tribunal, prévue à l'article 255 du TFUE, selon laquelle la décision des gouvernements nationaux devra être précédée d'un avis sur l'adéquation des candidats à l'exercice de leurs fonctions émis par un comité de sept experts, dont l'un sera proposé par le Parlement européen; estime que le règlement du Parle ...[+++]

10. Welcomes the new procedure for the appointment of Judges and Advocates-General of the Court of Justice and the General Court as provided for in Article 255 of the TFEU, under which the national governments' decision is to be preceded by an opinion on candidates' suitability to perform their duties given by a panel of seven experts, one of whom is to be proposed by the European Parliament; considers that Parliament's Rules of Procedure must provide for a special procedure for the appointment of this member of ...[+++]


S'il n'y a pas de grandes modifications en ce qui concerne la composition et l'organisation de la Cour de justice et du Tribunal, pour ce qui est de la procédure de nomination des juges et des avocats généraux, on notera l'introduction d'une phase préliminaire: avant d'être nommés par les États membres, les candidats désignés par les gouvernements seront auditionnés par un comité chargé d'évaluer l'adéquation des candidats avec l'exercice de leurs fonctions.

Although there are no major changes in the composition and organisation of the Court of Justice and the General Court (Court of First Instance), a preliminary stage is introduced into the procedure for appointing judges and advocates-general: before being appointed by the Member States, the candidates nominated by the governments will be heard by a committee with a remit to assess the candidates' suitability to perform their duties.


S'il n'y a pas de grandes modifications en ce qui concerne la composition et l'organisation de la Cour de justice et du Tribunal, en ce qui concerne la procédure de nomination des juges et des avocats généraux on notera l'introduction d'une phase préliminaire: avant d'être nommés par les États membres, les candidats indiqués par les gouvernements seront auditionnés par un comité chargé d'évaluer l'adéquation des candidats à l'exercice de leurs fonctions.

Although there are no major changes in the composition and organisation of the Court of Justice and the General Court (Court of First Instance), a preliminary stage is introduced into the procedure for appointing judges and advocates-general: before being appointed by the Member States, the candidates nominated by the governments will be heard by a committee with a remit to assess the candidates' suitability to perform their duties.


La conférence des représentants des gouvernements des États membres a adopté le 23 juillet 2003 une décision portant nomination de juges et d'avocats généraux à la Cour de justice des Communautés européennes pour la période du 7 octobre 2003 au 6 octobre 2009.

On 23 July 2003, the Conference of the Representatives of the Governments of the Member States adopted a decision appointing Judges and Advocates General of the Court of Justice of the European Communities for the period from 7 October 2003 to 6 October 2009.


Onze juges et trois avocatsnéraux de la Cour de justice ont déjà été nommés le 25 avril 2012 (voir communiqué de presse 9179/12, page 23).

Eleven judges and three advocates‑general of the Court of Justice were already appointed on 25 April 2012 (see press release 9179/12, page 23).


Les juges et les avocats généraux sont nommés par les représentants des Etats membres pour une période de six ans renouvelable.

Judges andAdvocates General are appointed for six year renewable terms by the Council of Ministers.




Others have searched : Mandat des juges et des avocats généraux    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mandat des juges et des avocats généraux

Date index:2021-08-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)