Le ministre peut-il expliquer aux sénateurs comme aux Canadiens pourquoi le gouvernement du Canada a décidé de s'en tenir au diagnostic de maladie causée par le stress pour expliquer le syndrome de la guerre du Golfe lorsqu'il a été observé, dans le cadre d'un examen indépendant, que le corps d'une victime décédée récemment des suites de cette maladie, Terry Riordon, contenait des traces d'uranium appauvri?
Will the minister explain to this chamber and to Canadians why it is that the Government of Canada decided to stick to its diagnosis of stress-related illness as the cause of Gulf War Syndrome when a recently deceased victim of this disease, Terry Riordon, was found by independent examination to have traces of depleted uranium in his body?