Par rapport à la moyenne de l’Union, ces pays se sont en outre dotés de davantage de structures d’accueil des jeunes enfants et se caractérisent par une utilisation plus également répartie de ces services dans l’échelle des revenus, des dépenses plus importantes en prestations familiales, un congé de maternité plus court que la moyenne et un taux plus élevé de travail à temps partiel chez les mères de famille.
Compared to the EU average, these countries also have more small children in childcare, a more equal use of childcare services across the income distribution, spend more on family benefits, have shorter than average maternity leave and have more mothers working part-time.