L'an dernier, le gouvernement britannique a tenu un raisonnement semblable pour conclure qu'il fallait abolir le Lord Chancellor's Office, parce que le lord chancelier ne pouvait en même temps diriger la magistrature anglaise, faire partie du Cabinet britannique et présider la Chambre des lords et qu'une nouvelle procédure de sélection devait être établie pour la nomination des membres de la future Cour suprême du Royaume-Uni ainsi que des tribunaux inférieurs.
Similar reasoning of this character led the British government to conclude last year that the Lord Chancellor's office had to be abolished because the Lord Chancellor could not be head of the English judiciary, be a member of the British cabinet, and preside over proceedings in the House of Lords all at the same time. A new selection procedure had to be established for appointing the members of the future Supreme Court of the United Kingdom as well as the lower courts.