Lorsqu'une personne a été trouvée coupable de bestialité, d'inceste ou de contacts sexuels avec des enfants âgés de moins de 14 ans, peu importe les circonstances ou la longueur de la sentence, si le parent est quelque peu intelligent, il ne voudra pas que cette personne soit en contact avec son enfant.
When a person is found guilty of bestiality, incest or sexual interference with children under 14, circumstances or the length of the sentence do not really matter. If a parent can think independently, he would not want that person to have any contact with his child.