Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le Jour de la bataille de Vimy

Translation of "Loi sur le Jour de la bataille de Vimy " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi sur le Jour de la bataille de Vimy [ Loi instituant une journée nationale de commémoration de la bataille de la crête de Vimy ]

Vimy Ridge Day Act [ An Act respecting a national day of remembrance of the Battle of Vimy Ridge ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Guerre et paix (Droit international)
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | War and Peace (International Law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XMLTexte complet : Loi sur le Jour de la bataille de Vimy [3 KB] |

XMLFull Document: Vimy Ridge Day Act [3 KB] |


HTMLTexte complet : Loi sur le Jour de la bataille de Vimy |

HTMLFull Document: Vimy Ridge Day Act |


HTMLTexte complet : Loi sur le Jour de la bataille de Vimy |

HTMLFull Document: Vimy Ridge Day Act |


L'honorable Ross Fitzpatrick: Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour vous entretenir du projet de loi C-227, le projet de loi sur le Jour de la bataille de Vimy. Il vise à faire du 9 avril une journée nationale de commémoration de la bataille de la crête de Vimy.

Hon. Ross Fitzpatrick: Honourable senators, I rise today to speak on Bill C-227, the Vimy Ridge Day bill, which seeks to commemorate April 9 as a national day of remembrance of the Battle of Vimy Ridge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, je parlerai aujourd'hui du projet de loi C-227, dont le titre abrégé est Loi sur le Jour de la bataille de Vimy.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I rise today to take part in the debate on Bill C-227, the short title of which is the Vimy Ridge Day Act.


Dans les batailles que nous menons, puisque nous avons une loi qui est en cours d'application en ce moment pour les élections municipales, nous constatons qu'il y a tous les jours dans la presse en France des articles et des débats absolument passionnants sur la transformation de la réalité. Car, Madame Karamanou, la France est, avec la Grèce, le dernier pays d'Europe dans le domaine.

In the battles we are waging we discover that every day in the French press there are truly fascinating articles and debates about the way that the real situation is being transformed, for, Mrs Karamanou, alongside Greece, France is the most backward country in Europe in this regard.




Others have searched : Loi sur le Jour de la bataille de Vimy    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi sur le Jour de la bataille de Vimy

Date index:2021-04-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)