Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPO
Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur la poste

Translation of "Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur la poste " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur la poste [ LPO ]

Postal Services Act of 17 December 2010
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'imposition des participations de collaborateur

Federal Act of 17 December 2010 on the Taxation of Employee Participations
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (RO 2001 2790), modifiée en dernier lieu le 8 septembre 2010 (RO 2010 4027)

Federal law of 15 December 2000 on medicinal products and medical devices (RO 2001 2790), as last amended on 8 September 2010 (RO 2010 4027)


Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (RO 2004 4763), modifiée en dernier lieu le 17 juin 2005 (RO 2006 2197)

Federal law of 15 December 2000 on protection against dangerous substances and preparations (RO 2004 4763), as last amended on 17 June 2005 (RO 2006 2197)


Le 11 décembre 2007, nous avons accueilli des fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor et du Bureau du Conseil privé qui nous ont parlé de certains aspects de la mise en œuvre de la Loi fédérale sur la responsabilité plus particulièrement des questions se rapportant aux postes et aux charges créés et modifiés par la loi.

On December 11, 2007, we heard from officials from the Treasury Board Secretariat and the Privy Council Office on aspects of the implementation of the Federal Accountability Act, and specifically on matters concerning positions and offices created or modified under the act.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant l’article 10, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 1408/71, la prestation de sortie prévue par la loi fédérale suisse sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 sera versée, sur demande à un travailleur salarié ou non salarié qui a l’intention de quitter la Suisse définitivement et qui ne sera plus soumis à la législation suisse selon les dispositions du titre II du règlement, à la condition que cette personne quit ...[+++]

Notwithstanding Article 10(2) of Regulation (EEC) No 1408/71, the vested benefit provided for under the Federal Act on free movement among occupational benefit plans concerning old-age, survivors’ and invalidity pensions (Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité) of 17 December 1993 shall be paid out on request to an employed or self-employed person who intends to leave Switzerland for good and who, under Title II of the Regulation, will no longer be ...[+++]


Annuler la décision du Directeur Exécutif du 17 décembre 2010 relativement à la réaffectation du requérant à «un poste de non managérial dans l'intérêt du service» faisant suite à un rapport d'évaluation de management défavorable;

Annul the decision of the Executive Director of 17 December 2010 concerning the re-assignment of the applicant to ‘a non-managerial post in the interest of the service’ as a result of an unfavourable management evaluation report;


En décembre 2010 le CEJC a écrit au premier ministre du Canada pour lui dire qu'il était vivement préoccupé de constater qu'en cette période de restrictions financières touchant d'importants services publics, le gouvernement du Canada a l'intention d'investir des sommes considérables dans la construction de nouvelles prisons: « Les propositions de nouvelles lois fédérales auront pour effet d'envoyer en prison p ...[+++]

In December 2010 the CCJC sent a letter to the Prime Minister of Canada expressing our concern that in this time of financial cuts to important services, the Government of Canada is prepared to significantly increase investment in the building of new prisons: “Proposed new federal laws will ensure that more Canadians are sent to prison for longer periods, a strategy that has been repeatedly proven neither to reduce crime nor to assist victims”.


Le 11 décembre 2007, le Comité a recueilli le témoignage de Joe Wild, directeur exécutif, Politique stratégique, Priorités et planification ministérielles, Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), et de Marc O’Sullivan, secrétaire adjoint au Cabinet par intérim, Personnel supérieur et projets spéciaux, Bureau du Conseil privé (BCP), au sujet de divers aspects de la mise en œuvre de la Loi fédérale sur la responsabilité (LFR) et plus précisément des postes et bureau ...[+++]

On 11 December 2007, the Committee heard evidence from the Joe Wild, Executive Director, Strategic Policy, Corporate Priorities and Planning, Treasury Board of Canada Secretariat TBS, and from Marc O’Sullivan, Acting Assistant Secretary to the Cabinet, Senior Personnel and Special Projects, Privy Council Office (PCO), on aspects of the implementation of the Federal Accountability Act (FAA) and specifically on matters concerning positions and offices created or modified under the Act.


Nonobstant l'article 10 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 1408/71, la prestation de sortie prévue par la Loi fédérale suisse sur le libre passage dans la prévoyance professionelle vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 sera versée sur demande à un travailleur salarié ou non salarié qui a l'intention de quitter la Suisse définitivement et qui ne sera plus soumis à la législation suisse selon les dispositions du titre II du règlement, à la condition que cette personne quitte l ...[+++]

Notwithstanding Article 10 (2) of Council Regulation (EEC) No 1408/71, the vested benefit provided for under the Federal Act on free movement among occupational benefit plans concerning old-age, survivors' and invalidity pensions (Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité) of 17 December 1993 shall be paid out on request to an employed or self-employed person who intends to leave Switzerland for good and who, under Title II of the Regulation, will no ...[+++]


Le 11 décembre 2007, le Comité a recueilli le témoignage de Joe Wild, directeur exécutif, Politique stratégique, Priorités et planification ministérielles, Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), et de Marc O'Sullivan, secrétaire adjoint au Cabinet par intérim, Personnel supérieur et projets spéciaux, Bureau du Conseil privé (BCP), au sujet de divers aspects de la mise en œuvre de la Loi fédérale sur la responsabilité (LFR) et plus précisément des postes et bureau ...[+++]

On 11 December 2007, the Committee heard evidence from Joe Wild, Executive Director, Strategic Policy, Corporate Priorities and Planning, Treasury Board of Canada Secretariat TBS, and from Marc O'Sullivan, Acting Assistant Secretary to the Cabinet, Senior Personnel and Special Projects, Privy Council Office (PCO), on aspects of the implementation of the Federal Accountability Act (FAA) and specifically on matters concerning positions and offices created or modified under the Act.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur la poste

Date index:2021-05-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)