Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTAF
LTF
Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral

Translation of "Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [ LTF ]

Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Supreme Court | Federal Supreme Court Act [ FSCA ]
Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral [ LTAF ]

Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Administrative Court | Federal Administrative Court Act [ FACA ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Loi fédérale du 21 juin 2002 sur le siège du Tribunal pénal fédéral et celui du Tribunal administratif fédéral

Federal Act of 21 June 2002 on the Seat of the Federal Criminal Court and the Federal Administrative Court
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité examine le TR/2005-128 — Décret de remise d’impôt relatif aux terres de McIntyre; le DORS/96-369 — Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants — Modification; le DORS/2002-48 — Proclamation visant l’Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie; le DORS/2003-288 — Règlement sur l’estampillage et le marquage des produits du tabac; le DORS/2005-406 — Règlement modifiant le Règlement de pêche de l’Ontario de 1989; le DORS/96-153— Règlement sur les boutiques hors taxes ...[+++]

The Committee examined SI/2005-128 — McIntyre Lands Income Tax Remission Order; SOR/96-369 — Canada Student Loans Regulations, amendment; SOR/2002-48 — Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation; SOR/2003-288 — Stamping and Marking of Tobacco Products Regulations; SOR/ 2005-406 — Regulations Amending the Ontario Fishery Regulations, 1989; SOR/96-153 — Duty Free Shop Regulations, amendment; SOR/2006-3 — Regulations Amending the Air Transportation Regulations (Miscellaneous Program); SOR/2006-160 — Regulations Amending the Canadian International Trade ...[+++]


Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (RO 2004 4763), modifiée en dernier lieu le 17 juin 2005 (RO 2006 2197)

Federal law of 15 December 2000 on protection against dangerous substances and preparations (RO 2004 4763), as last amended on 17 June 2005 (RO 2006 2197)


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


Cour 14 juin 1979, V. /Commission, 18/78, Rec. p. 2093, point 15 ; Cour 17 décembre 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commission, 178/80, Rec. p. 3187, point 23 ; Cour 25 mars 1982, Munk/Commission, 98/81, Rec. p. 1155, point 21 ; Tribunal 9 mars 2005, L/Commission, T-254/02, RecFP p. I-A-63 et II-277, point 85, et la jurisprudence citée

See: 18/78 V. v Commission [1979] ECR 2093, para. 15; 178/80 Bellardi-Ricci and Others v Commission [1981] ECR 3187, para. 23; 98/81 Munk v Commission [1982] ECR 1155, para. 21; T-254/02 L v Commission [2005] ECR-SC I-A-63 and II-277, para. 85 and the case-law cited


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Référence à : Cour 14 juin 1979, V. /Commission, 18/78, Rec. p. 2093, point 15 ; Cour 17 décembre 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commission, 178/80, Rec. p. 3187, point 23 ; Cour 25 mars 1982, Munk/Commission, 98/81, Rec. p. 1155, point 21 ; Tribunal 9 mars 2005, L/Commission, T-254/02, RecFP p. I-A-63 et II-277, point 85, et la jurisprudence citée

See: 18/78 V. v Commission [1979] ECR 2093, para. 15; 178/80 Bellardi-Ricci and Others v Commission [1981] ECR 3187, para. 23; 98/81 Munk v Commission [1982] ECR 1155, para. 21; T-254/02 L v Commission [2005] ECR-SC I-A-63 and II-277, para. 85 and the case-law cited


Les modifications demandées ont été apportées et la loi «Salva Calcio» a été abrogée par le décret législatif n°115 du 30 juin 2005, confirmé par la loi n°178 du 17 août 2005.

The modifications were introduced and the “Salva-Calcio” Act was repealed by legislative Decree n°115 of 30 June 2005, confirmed by Law n°168 of 17 August 2005.


Selon l'annexe, la sanction royale a été donnée aux projets de loi S-17, Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Gabon, l'Irlande, l'Arménie, Oman et l'Azerbaïdjan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale — Chapitre 8; C-20, Loi prévoyant les pouvoirs en matière d'imposition foncière des premières nations, constituant la Commission de la fiscalité des premières nations, le Conseil de gestion financière des premières nations, l'Administration financière des premières nations ainsi que l'Institut de la statistique des premières nations et apportant des ...[+++]

The schedule indicates that royal assent was given to Bill S-17, an act to implement an agreement, conventions and protocols concluded between Canada and Gabon, Ireland, Armenia, Oman and Azerbaijan for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion Chapter No. 8; Bill C-20, an act to provide for real property taxation powers of first nations, to create a First Nations Tax Commission, First Nations Financial Management Board, First Nations Finance Authority and First Nations Statistical Institute and to make consequential amendments to other acts Chapter No. 9; Bill C-6, an act to establish the Department of Publ ...[+++]


[5] À la suite de la décision du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004 de désigner la Croatie comme pays candidat, le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 a fixé au 17 mars 2005 l'ouverture des négociations d'adhésion, à condition que la Croatie coopère pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) des Nations unies, à La Haye.

[5] Following the decision of the European Council of 17 and 18 June 2004 that Croatia was a candidate country, the European Council of 16 and 17 December 2004 decided that accession negotiations would be opened on 17 March 2005 provided that there was full cooperation with the UN International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague (ICTY).


Le 7 juin 2007, l’Assemblée nationale du Québec a adopté la résolution suivante : « Que l’Assemblée nationale requière du gouvernement du Canada qu’il modifie son projet de loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la Loi sur le Programme de protection des salariés et le chapitre 47 des Lois du Canada (2005) [.], afin que celui-ci respecte pleinement la législation du Québec, notamment les dispositions du Code civil et du Code de procédure civile, concernan ...[+++]

On 7 June 2007, the National Assembly of Quebec passed the following resolution: “That the National Assembly require the Government of Canada to amend the its bill amending the Bankruptcy and Insolvency Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act, the Wage Earner Protection Program Act and Chapter 47 of the Statutes of Canada (2005), so that it fully respects Québec legislation, namely the provisions of the Civil Code of Québec and of the Code of Civil Procedure, concerning the immunity from seizure of RRSPs and RRIFs, as well as Québec’s jurisdiction in this matter” (Votes and Proceedings of the Assembly, 1st Session, 38th Legislature, No. 17, 7 June 2007 ...[+++]




Others have searched : Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral

Date index:2021-12-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)