Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995
Loi de crédits n° 2 pour 1994-1995

Translation of "Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995 " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 ]

Appropriation Act No. 1, 1994-95 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Comptabilité publique
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Government Accounting


Loi de crédits n° 4, pour 1994-1995 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 ]

Appropriation Act No. 4, 1994-95 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Comptabilité publique
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Government Accounting


Loi de crédits n° 2 pour 1994-1995 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 ]

Appropriation Act No. 2, 1994-95 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Comptabilité publique
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Government Accounting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.6 Les articles 5 à 5.5 et le crédit 23d (Travaux publics et Services gouvernementaux) de la Loi de crédits n 4 pour 1994-1995 s’appliquent dans les cas où le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux exerce une activité dans le cadre de l’article 16 de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, les dépenses étant alors imputables au fonds renouvelable correspondant à l’activité en cause.

5.6 Sections 5 to 5.5 and Public Works and Government Services Vote 23d, Appropriation Act No. 4, 1994-95 apply in respect of any thing done by the Minister of Public Works and Government Services pursuant to section 16 of the Department of Public Works and Government Services Act and accordingly the power of that Minister to make expenditures out of the Consolidated Revenue Fund and spend revenues for a purpose mentioned in any of sections 5 to 5.5 includes a power to do so for those purposes mentioned in section 16 of that Act.


(A) La décentralisation fiscale: «Le système financier des corporations locales dans le droit allemand» (1976); «Incidence de la Constitution espagnole de 1978 sur les sources normatives des Communautés autonomes» (1979); «Le contrôle des finances non étatiques par la Cour des comptes» (1982); «Le partage des compétences fiscales entre les différents cadres de gouvernement» (1988); «Autonomie et financement suffisant des finances locales» (1993); «Asymétrie du pouvoir fiscal et du pouvoir de dépense des Communautés autonomes» (1993); «Structure constitutionnelle de l'État et loi générale fiscale» (1994); «Système et modèles de fin ...[+++]

A) Fiscal decentralisation: 'El sistema financiero de las corporaciones locales en el derecho alemán' (1976); 'Incidencia de la Constitución española de 1978 en materia de fuentes normativas de las Comunidades Autónomas' (1979); 'El control de la Hacienda no estatal por el Tribunal de Cuentas' (1982); 'El reparto de competencias tributarias entre los distintos ámbitos de gobierno' (1988); 'Autonomía y suficiencia en la financiación de las Haciendas Locales' (1993); 'Asimetría del poder tributario y del poder de gasto de las Comunidades Autónomas' (1993); 'Estructura constitucional del Estado y Ley General Tributaria' (1994); 'Sist ...[+++]


Projet de loi C-79, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 (Loi de crédits n 4 pour 1994-1995) Chapitre n 9; et

Bill C-79, An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 (Appropriation Act No. 4, 1994-95) Chapter No. 9; and


Projet de loi C-63, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1995 (Loi de crédits n 3 pour 1994-1995) Chapitre n 48.

Bill C-63, An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 (Appropriation Act No. 3, 1994-95) Chapter No. 48.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du budget 2003, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme propose d'augmenter le plafond maximal des crédits de paiement, parce que conformément au montant correspondant pour cette année à la programmation pluriannuelle - 27,5 milliards d'euros -, il faut consacrer 8,1 milliards d'euros aux restes à liquider (RAL) accumulés de 1994 à 1995, ce qui dépasse de 2,9 milliards d'euros le montant prévu.

With regard to the 2003 budget, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism proposes increasing the maximum limit for payment appropriations, because in accordance with the amount corresponding this year to the multi-annual programming – EUR 27.5 billion – EUR 8.1 billion must be used for the RALs accumulated between 1994 and 1995, which is EUR 2.9 billion more than was forecast.


Par ailleurs, depuis 1990, différents programmes de coopération interrégionale se sont développés sur l’espace atlantique avec le soutien des crédits du FEDER, tels que le programme Interreg IIC Espace Atlantique (1994-1999), le programme Réseau Arc Atlantique (1990-1993), Finatlantic (1991-1994) et l’action pilote Atlantis (1993-1995).

Furthermore, since 1990, various interregional cooperation programmes have been developed for the Atlantic area with the support of credits from the ERDF, such as the Interreg IIC Atlantic Area programme (1994-1999), the Atlantic Arc Network programme (1990-1993), Finatlantic (1991-1994) and the Atlantis pilot action (1993-1995).


Exportations de grain canadien en vertu des ententes de crédit, 1985-1986 à 1994-1995 (en milliers de tonnes)

Canadian Grain Exports under Credit Agreements 1985-86 to 1994-95 (thousand tonnes)


— Chapitre n 4. Le Président fait aussi connaître qu’il a présenté à son Honneur les projets de loi des subsides suivants, pour permettre au Gouvernement de faire face à certaines dépenses publiques, auquels son Honneur a bien voulu donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale : Projet de loi C–19, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 1994 (Loi de crédits n 3 pour ...[+++]

— Chapter No. 4. The Speaker also reported that he had presented to Her Honour the following Supply Bills, to enable the Government to defray certain expenses of the public service, to which Her Honour was pleased to give in Her Majesty’s name, the Royal Assent: Bill C–19, An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1994 (Appropriation Act No. 3, 1993-94) — Chapter No. 5; and Bill C–20, An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1995 (Appropriation A ...[+++]


La version révisée des 2ème et 3ème phrases du paragraphe 20, sous-paragraphe 1, alinéa 3 de la loi sur l'impôt sur le revenu (article XXIII, alinéa 5 de la loi d'ajustement structurel, BGBl -journal officiel- 297/1995) a pour effet de ne plus rendre les frais de repas pris en compagnie de relations d'affaires déductibles qu'à concurrence de 50 %. Malgré l'apport de la preuve que les dépenses ont un caractère publicitaire et s'inscrivent manifestement dans un cadre professionnel, le ministère autrichien des finances estime que 50 % de ces dépenses ont un caractère personnel au terme du paragraphe 1, sous-paragraphe 1, alinéa 2, point c), ...[+++]

The effect of the amended version of the second and third sentences of Section 20(1)(3) of the ITA in conjunction with Article XXIII(5) of the Structural Adjustment Act (Federal Gazette 297/1995) was to make only half the cost of business entertainment deductible. Regardless of proof that entertainment costs primarily serve business purposes, the Austrian Ministry of Finance is of the opinion that, for turnover tax purposes, this must be assessed as 50% non-business consumption, pursuant to Section 1(1)(2)(c) of the TTA, ultimately making only half of the cost of entertainment input-tax-deductible.


Son jugement du 31 mai 1995 (2 BvR 635/95, reproduit dans NJW 1995, fascicule 34, p. 2216) est également intéressant. Il concernait un recours constitutionnel contre la loi allemande d'approbation du 2 septembre 1994 (BGB II, 2022) du traité d'adhésion (Autriche, Finlande, Suède).

Von Interesse ist auch der Beschluß des Bundesverfassungsgerichts vom 31.5.1995, 2 BvR 635/95 (abgedruckt in NJW 1995, Heft 34, S. 2216), der eine Verfassungsbeschwerde gegen das deutsche Zustimmungsgesetz vom 2.9.1994 (BGBl II, 2022) zum Beitrittsvertrag (Österreich, Finnland, Schweden) zum Gegenstand hatte.




Others have searched : Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi de crédits n° 1 pour 1994-1995

Date index:2023-10-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)