Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1979 sur les mesures de temporarisation

Translation of "Loi de 1979 sur les mesures de temporarisation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi de 1979 sur les mesures de temporarisation

Sunset Provisions Act, 1979
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On aurait pu prévoir un examen parlementaire tous les deux ou cinq ans; il n'y aurait pas de mesure de temporarisation dans la loi.

An alternative would have been a parliamentary review every two years or five years; the legislation would have no sunset clause.


Quand elle a été adoptée, la Loi antiterroriste comportait une mesure de temporarisation pour les dispositions relatives aux investigations et aux engagements assortis de conditions. Ces dispositions ont cessé d'avoir effet en mars dernier.

When it was adopted, the Anti-terrorism Act included a sunset clause for provisions relating to investigative hearings and recognizance with conditions, and these provisions expired in March of this year.


Plus important encore, le fait que les pouvoirs publics des Émirats arabes unis sont en train de réviser la loi fédérale no 1 de 1979 confirme que les autorités ont réalisé qu’il est nécessaire, ainsi que les pouvoirs publics des Émirats arabes unis l’ont déclaré, de supprimer toute incohérence avec l’accord de l’OMC sur les subventions et les mesures compensatoires.

Even more importantly, the fact that the GUAE is currently working on a possible revision of the Federal Law No 1 of 1979 confirms that the authorities have realised that there is a need, as the GUAE has stated, to remove any inconsistency with the WTO Agreement on Subsidy and Countervailing Measures.


Je partage l'avis exprimé par d'autres que le comité pourrait juger bon d'établir une mesure de temporarisation touchant certaines dispositions du projet de loi.

I share some of the concerns expressed by others that the committee may see fit to implement a sunset clause on some of the provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On doit également prévoir une disposition de caducité, non seulement une révision après trois ans, mais une réelle mesure de temporarisation pour garantir que bon nombre des dispositions draconniennes prévues par le projet de loi ne seront pas en vigueur pendant plus d'un an.

There must be a sunset clause as well, not simply a review after three years but a sunset clause, to ensure that the many draconian provisions of the bill in fact are not extended beyond a one year period.


À titre de garantie supplémentaire, la Chambre a également modifié le projet de loi pour que ces deux mesures soient assujetties à une disposition de temporarisation au bout d'une période de cinq ans.

As an additional safeguard, the House has also amended the bill so that these two measures are subject to a sunset clause under which they would expire after five years.




Others have searched : Loi de 1979 sur les mesures de temporarisation    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi de 1979 sur les mesures de temporarisation

Date index:2021-12-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)