Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur en littérature
Chercheuse en littérature
Document non publié
Documentaire
Enseignant-chercheur en littérature
Enseignant-chercheur en littérature comparée
Enseignante-chercheuse en littérature
Littérature
Littérature grise
Littérature non romanesque
Littérature non-brevet
Littérature souterraine
Non romanesque
Non-fiction
Ouvrage didactique
Ouvrage documentaire
œuvre non romanesque

Translation of "Littérature non romanesque " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
littérature non romanesque

non-fiction writing
Littérature
Literature


enseignant-chercheur en littérature | enseignant-chercheur en littérature comparée | enseignant-chercheur en littérature/enseignante-chercheuse en littérature | enseignante-chercheuse en littérature

lecturer in literature | literature professor | literature instructor | university literature lecturer
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


chercheur en littérature | chercheur en littérature/chercheuse en littérature | chercheuse en littérature

literary scientist | literature scholar | literary research scientist | literary scholar
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 document
32 EDUCATION AND COMMUNICATIONS | MT 3221 documentation | BT1 document


documentaire | ouvrage documentaire | œuvre non romanesque | ouvrage didactique | non-fiction

nonfiction | non-fiction
édition > type d'œuvre | art > littérature
édition > type d'œuvre | art > littérature




littérature

fiction | nonfiction | literature | prose
Savoir
knowledge


littérature

literature [ novel | poem ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 arts | RT librairie [3226] | patrimoine culturel [2831] | prix culturel [2826] | propriété littéraire et artistique [2831]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2831 culture and religion | BT1 arts | RT bookshop [3226] | cultural heritage [2831] | cultural prize [2826] | literary and artistic property [2831]


littérature

literature
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


littérature non-brevet

non-patent literature
Brevets d'invention (Droit)
Patents (Law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil des arts du Canada ne subventionne parmi nos titres que ceux qui, d'après ses jurys, présentent une grande valeur culturelle, et cela inclut les livres de poésie, les pièces de théâtre, les ouvrages de fiction, les nouvelles et les romans, ainsi que la littérature non romanesque qui présente un grand intérêt sur le plan social.

The Canada Council subsidizes only those of our titles that their juries consider to have a high cultural value, and that means what's included in there are poetry books, plays, fiction, short stories and novels, and non-fiction books of serious social interest or concern.


Il y a en effet, comme l'a bien indiqué Carol, des succès canadiens remarquables sur le marché américain et à l'étranger, mais il y aura toujours une production littéraire canadienne qui n'impressionnera jamais les Américains, et qui nous concerne spécifiquement, en particulier dans la littérature non romanesque.

There are indeed, as Carol pointed out, wonderful successes in this regard in the American market and abroad, but there will always be a kind of Canadian writing that will never impress the Americans, and that's the writing that's about us, especially non-fiction.


Aux types de littérature non romanesque dont les Canadiens sont les auteurs ou les éditeurs.

It relates to non-fiction titles that meet the criterion authored and/or edited by Canadians.


Ces prix sont remis pour des ouvrages écrits tant en anglais qu'en français. La littérature canadienne anglaise s'est enrichie des oeuvres des auteurs suivants: Gloria Sawai, auteur; Roy Miki, poète; Kevin Kerr, dramaturge; Andrew Nikiforuk, en littérature non romanesque; Martha Brooks, en littérature pour enfants; Wallace Edwards, en illustration et Nigel Spencer, en traduction.

Canadian literature in English has been enriched by the works of these following winning authors: Gloria Sawai, author; Roy Miki, poet; Kevin Kerr, playwright; Andrew Nikiforuk, for non-fiction; Martha Brooks, for children's story; Wallace Edwards, for illustration; and Nigel Spencer, for translation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la littérature canadienne en langue française, nos félicitations vont à la romancière Monique LaRue; au poète Robert Dickson; au dramaturge Daniel Danis; à Judith Lavoie, dans le domaine de la littérature non romanesque; à la romancière pour enfants Hélène Vachon; à l'illustrateur Luc Melanson, et à la traductrice Paule Pierre-Noyart.

In the realm of Canadian literature in French, congratulations are due to: novelist Monique LaRue; Robert Dickson, for poetry; playwright Daniel Danis; Judith Lavoie, for non-fiction; children's writer Hélène Vachon; Luc Melanson, for illustration; and to translator Paule Pierre-Noyart.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Littérature non romanesque

Date index:2022-07-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)