Lorsque la liste des numéros de télécommunication exclus a été établie, je disais que c'était la liste des numéros à composer sans hésiter, entre autres parce qu'il reste bien peu d'organisations si on exclut les organisations caritatives, les partis politiques, les journaux et toutes les entreprises avec lesquelles on a communiqué dans les derniers mois.
When the Do Not Call List was established, I called it the do not hesitate to call list in part because once you excluded charities, political parties, any business with which you have had a prior communication over the prior months and newspapers, I was hard pressed to identify anyone who was left.