Dans les grandes lignes, la position commune suit les lignes du Parlement et, sauf cas exceptionnel, n'entraîne pas de modifications significatives à l'annexe, qui prévoit les dérogations au principe mentionné, et maintient également l'équilibre quant aux dispositions relatives à la protection du consommateur et à la responsabilité des intermédiaires.
In general, the common position follows the guidelines set by Parliament and, apart from some marginal cases, no significant amendments are added to the annex which provides for the exceptions relating to the principle I have mentioned. Balance is also maintained with regard to the provisions concerning consumer protection and the responsibility of intermediaries.