c) une surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 07 et constituée d’un plan incliné à raison de 1,25 m dans le sens vertical contre 50 m dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à son croisem
ent avec la surface extérieure; DE LÀ, ladite surface d’approche doit être horizontale et contiguë à la surface extérieure jusqu’à son
croisement avec une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande et située à 3 000 m, dans le sens horizontal, de l’extrémi
té de la b ...[+++]ande, les limites extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 375 m du prolongement de l’axe de la bande et ladite ligne horizontale imaginaire étant à 37,68 m, dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande; (c) a surface abutting the end of the strip associated with runway approach 07
consisting of an inclined plane having a ratio of 1.25 m measured vertically to 50 m measured horizontally rising to an intersection with the outer surface; THENCE, such approach surface shall be horizontal and contiguous to the outer surface until it reaches an imaginary horizontal
line drawn at right angles to the projected centre
line and distant 3 000 m measured horizontally from the end of the strip, the outer ends of the imaginary horizontal
line being 375 m from the projected centre
line ...[+++]; said imaginary horizontal line being 37.68 m, measured vertically, above the elevation at the end of the strip; and