En particulier, la Commission a pu constater que toutes les conditions prévues par les lignes directrices susmentionnées n'étaient pas remplies, puisque, selon les lignes directrices, seules peuvent être compensées les pertes qui ont été supportées par le secteur de la production et non pas par le secteur de la transformation, ni de la commercialisation des produits agricoles.
In particular, the Commission noted that none of the conditions laid down in the above Guidelines had been met since, under the Guidelines, only losses incurred by the production sector could be compensated, but not losses incurred by those involved in the processing and marketing of agricultural products.