Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Levés définitifs avant la construction

Translation of "Levés définitifs avant la construction " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
levés définitifs avant la construction

preconstruction surveys
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


Le comité recommande que le ministère des Affaires intergouvernementales mette de l'avant la question de l'harmonisation des codes du bâtiment de toutes les régions du Canada dans le cadre des réunions ministérielles fédérales-provinciales afin de faciliter l'utilisation accrue du bois dans le secteur de la construction de bâtiments résidentiels et non résidentiels à niveaux multiples, et lève les restrictions relatives à l'utilisation du bois.

The committee recommends that the Department of Intergovernmental Affairs promote the issue of the harmonization of building codes across Canada at federal-provincial ministerial meetings, to facilitate the increased use of wood in the residential and non-residential multi-level construction sector, and remove restrictions on the use of wood.


16. salue le travail effectué par l'UNRWA et, conscient du goulet d'étranglement financier auquel cette agence sera confrontée avant la fin de l'année, demande à la communauté internationale des donateurs de tenir les engagements pris et d'augmenter encore ses contributions; en outre, compte tenu du rôle humanitaire décisif joué par l'UNRWA, en particulier dans le domaine de l'éducation où il s'agit de faire face à un nombre croissant d'étudiants, réitère son appel à la levée ...[+++]

16. Commends the work carried out by UNRWA and, aware of the financial shortfall it will face before the end of this year, calls on the international donor community to honour its existing pledges and to increase further its contributions; in addition, and in light of the critical humanitarian role played by UNRWA, especially for education to face the increasing number of students, reiterates the call for the end of the siege in order to enable UNRWA to resume indispensable building and maintenance work;


86. prend acte des efforts pour instaurer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Ouzbékistan, mais note que celui-ci n'a pas été possible, en raison de l'incapacité de l'Ouzbékistan à aborder un tel dialogue de manière constructive; considère, toutefois, que l'engagement d'un dialogue sur les droits humains avec l'Ouzbékistan ne doit pas conduire à la levée des sanctions infligées à ce pays s'il n'accomplit aucun progrès dans le domaine des droits humains et de la démocratie; en conséquence, demande au Conseil de faire une éva ...[+++]

86. Recognises attempts to set up a human rights dialogue with Uzbekistan, but notes that this has not been possible due to the inability of Uzbekistan to approach such a dialogue in a constructive way; considers, in this regard, that engaging in a human rights dialogue with Uzbekistan should not lead to the lifting of sanctions imposed on that country if no progress is made in the area of human rights and democracy; consequently, calls on the Council to make a comprehensive evaluation of the human rights situation before taking any decision;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. prend acte des efforts pour instaurer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Ouzbékistan, mais note que celui-ci n'a pas été possible, en raison de l'incapacité de l'Ouzbékistan à aborder un tel dialogue de manière constructive; considère, toutefois, que l'engagement d'un dialogue sur les droits humains avec l'Ouzbékistan ne doit pas conduire à la levée des sanctions infligées à ce pays s'il n'accomplit aucun progrès dans le domaine des droits humains et de la démocratie; en conséquence, demande au Conseil de faire une éva ...[+++]

86. Recognises attempts to set up a human rights dialogue with Uzbekistan, but notes that this has not been possible due to the inability of Uzbekistan to approach such a dialogue in a constructive way; considers, in this regard, that engaging in a human rights dialogue with Uzbekistan should not lead to the lifting of sanctions imposed on that country if no progress is made in the area of human rights and democracy; consequently, calls on the Council to make a comprehensive evaluation of the human rights situation before taking any decision;


Les règles pertinentes de l'OMC stipulent que tout droit compensateur définitif sera levé au plus tard 5 ans après son institution, sauf si les autorités établissent dans une enquête ("réexamen avant expiration") que l'échéance du droit serait susceptible d'entraîner le maintien ou la résurgence de la subvention et du préjudice.

The relevant WTO rules provide that any definitive CVD shall be terminated not later than 5 years from its imposition, unless the authorities determine in an investigation ("sunset review") that the expiry of the duty would be likely to lead to continuation or recurrence of subsidisation and injury.


: d'une part, parce que, sur le plan fonctionnel, il marque un sérieux coup de frein ? la dérive supranationale qui cherche ? nous conduire au plus vite ? l'effacement définitif des États au profit d'une Commission boulimique et incontrôlable? ; d'autre part, parce qu'en passant outre d'assez mesquines réticences, il persiste ? préparer l'élargissement et rappelle ainsi qu'avant d'être un marché unique normalisé et uniformisé, l'Europe est en principe et avant tout une construction ...[+++]

This was because, on the one hand, at a functional level, it strongly curbs the supranational trend which seeks to bring us, as rapidly as possible, to the total obliteration of States, in favour of a bulimic and uncontrollable Commission, and because, on the other hand, it goes beyond the somewhat petty reservations of some people and persists in preparing for enlargement, thereby reminding us that, before being a standardised and uniform single market, Europe is, in principle and above all, a political structure in which, of course, the peoples of Eastern and Central Europe and the Mediterranean, despite being excluded at the moment, o ...[+++]


Cette prime serait cumulable avec la prime à l'arrêt définitif des activités de pêche prévue dans le cadre de l'IFOP, mais ne pourrait être cumulée avec les aides à la construction éventuellement versées dans le cadre des mesures structurelles ; une prime forfaitaire comprise entre 16.000 écus pour un navire de tonnage inférieur à 5 GT et 285.000 écus pour un navire supérieur à 80 GT, en cas de reconversion définitive vers une autre activité de pêche avant le 1er ja ...[+++]

a compensatory payment of between ECU 16,000 for a vessel less than 5 GT and ECU 285,000 for a vessel greater than 80 GT if they are reconverted for other fishing activities before 1 January 2002.


Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, les parties mettent tout en oeuvre pour apporter une solution constructive au problème.

Before definitive anti-dumping and countervailing duties are imposed, the Parties shall do their utmost to bring about a constructive solution to the problem.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Levés définitifs avant la construction

Date index:2023-06-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)