Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frein d'immobilisation
Frein de parc
Frein de parcage
Frein de parcage à main
Frein de parking
Frein à commande manuelle
Freinage de stationnement
Levier autorégleur
Levier came manuel
Levier de frein autorégleur
Levier de frein à réglage automatique
Levier de frein à réglage manuel
Levier à compensation automatique d'usure
Levier à compensation d'usure manuelle
Levier à réglage automatique
Levier à réglage manuel
Régleur automatique
Régleur de frein automatique
Régleur de jeu automatique
Régleur de jeu manuel
Système de freinage de stationnement

Translation of "Levier de frein à réglage manuel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
levier à réglage manuel | levier de frein à réglage manuel | régleur de jeu manuel | levier came manuel | levier à compensation d'usure manuelle

manual slack adjuster | conventional slack adjuster
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


levier à réglage manuel [ levier de frein à réglage manuel | régleur de jeu manuel ]

manual slack adjuster [ conventional slack adjuster ]
Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Camionnage
Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles) | Trucking (Road Transport)


levier à réglage automatique | levier de frein autorégleur | régleur de jeu automatique | levier à compensation automatique d'usure | régleur automatique | levier autorégleur | régleur de frein automatique | levier de frein à réglage automatique

automatic slack adjuster | self-adjusting slack adjuster
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


dispositif de déroulement de la chaîne à réglage manuel à l'aide d'un frein

hand-regulated warp let-off devices - regulation by means of brakes
Tricot et tissus extensibles | Outillage et équipement (Industries du textile)
Knitted and Stretch Fabrics | Tools and Equipment (Textile Industries)


système de freinage de stationnement | freinage de stationnement | frein d'immobilisation | frein de parcage | frein de parc | frein de parcage à main | frein à commande manuelle | frein de parking

park braking system
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


dispositif de déroulement de la chaîne à réglage manuel à l'aide d'engrenages

hand-regulated warp let-off device - regulation by means of gears
Tricot et tissus extensibles | Outillage et équipement (Industries du textile)
Knitted and Stretch Fabrics | Tools and Equipment (Textile Industries)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'usure des freins doit pouvoir être aisément compensée par un système de réglage manuel ou automatique.

Wear of the brakes shall be capable of being easily taken up by means of a system of manual or automatic adjustment.


6.2.2. Dans le cas d'un dispositif de commande manuel de l'entraînement (véhicules de classes I et II), l'efficacité du frein de service doit être évaluée en déplaçant le levier de commande de l'entraînement sur la position neutre juste avant d'actionner le frein de service afin de s'assurer de ne pas freiner contre le système hydrostatique.

6.2.2. In the case of manually operated drive control device (Class I and Class II vehicles), the performance of the service brake shall be assessed by moving the drive lever to neutral just before operating the service brake in order to ensure not to brake against the hydrostatic system.


Les extrémités des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm. Les bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 2 mm. La vérification a lieu lorsque les leviers sont en position desserrée».

The end of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm. The outer edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2 mm. The verification is done with the levers in non-applied position’.


8.2. Schéma de fonctionnement, description et/ou dessin des systèmes de freinage suivants (au sens du point 1.2 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), notamment en ce qui concerne les organes de transmission et de commande (conception, réglage, rapports de levier, accessibilité et emplacement de la commande, commandes à cliquets en cas de transmission mécanique, caractéristiques des principales parties de la timonerie, des cylindres et des pistons de commande, des cylindres de freins ou des composants équivalents pour les systèmes ...[+++]

8.2. Operating diagram, description and/or drawing of the following braking systems (as defined in Annex I, item 1.2 to Directive 71/320/EEC) with, for example, transmission and control (construction, adjustment, lever ratios, accessibility of control and its position, ratchet controls in the case of mechanical transmission, characteristics of the main parts of the linkage, cylinders and control pistons, brake cylinders or equivalent components in the case of electrical braking systems)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.1.11.L'usure des freins doit pouvoir être aisément compensée par un système de réglage manuel ou automatique.

2.2.1.11.Wear on the brakes must be easily compensated by means of a system of manual or automatic adjustment.


2.2.2.8.L'usure des freins doit pouvoir être aisément compensée par un système de réglage manuel ou automatique.

2.2.2.8.Wear on the brakes must be easily compensated by a system of manual or automatic adjustment.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Levier de frein à réglage manuel

Date index:2021-07-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)