Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordereau de voiture pour articles de valeur
Carnet TIR
Document d'accompagnement
Document de transport
Duplicata de lettre de voiture
Lettre de transport
Lettre de transport maritime
Lettre de voiture
Lettre de voiture ferroviaire
Lettre de voiture internationale
Lettre de voiture maritime
Lettre de voiture pour articles de valeur
Lettre de voiture pour la petite vitesse
Mentions portées sur la lettre de voiture
énonciations de la lettre de voiture

Translation of "Lettre de voiture maritime " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
lettre de voiture maritime [ lettre de transport maritime ]

sea waybill [ liner waybill | ocean waybill ]
Droit maritime | Commerce extérieur
Maritime Law | Foreign Trade


lettre de transport maritime | lettre de voiture maritime

sea waybill | liner waybill | ocean waybill | waybill
transport > transport maritime des marchandises
transport > transport maritime des marchandises


lettre de voiture ferroviaire | lettre de voiture internationale

international way-bill
IATE - FINANCE | Technology and technical regulations
IATE - FINANCE | Technology and technical regulations


énonciations de la lettre de voiture | mentions portées sur la lettre de voiture

declarations on the consignment note
IATE - TRANSPORT | Marketing | Land transport
IATE - TRANSPORT | Marketing | Land transport


duplicata de lettre de voiture | lettre de voiture ferroviaire

railway bill of lading
IATE - Land transport
IATE - Land transport


lettre de voiture pour articles de valeur [ bordereau de voiture pour articles de valeur ]

value way bill
Levée et distribution du courrier | Transports postaux
Mail Pickup and Distribution | Postal Transport


lettre de transport | lettre de voiture

waybill
commerce
commerce


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

transport document [ accompanying document | consignment note | TIR carnet | way bill ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 réglementation du transport
48 TRANSPORT | MT 4806 transport policy | BT1 transport regulations


lettre de voiture internationale

International billof lading
Commerce extérieur | Navigation fluviale et maritime | Trafic marchandises (Transport par rail)
Foreign Trade | River and Sea Navigation | Freight Service (Rail Transport)


lettre de voiture pour la petite vitesse

consignment note relating to petite vitesse
transport > transport routier des marchandises
transport > transport routier des marchandises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
y ter) "destinataire", toute personne physique ou morale désignée comme telle dans la lettre de voiture et qui reçoit les marchandises et la lettre de voiture;

(yb) 'consignee' means any natural or legal person who is identified as such in the consignment note and who receives the goods and the consignment note;


Chaque acteur du système ferroviaire devrait avoir la responsabilité vis-à-vis des autres acteurs, y compris les autorités concernées, de communiquer de manière exhaustive et exacte toute information utile pour garantir la sécurité d'exploitation d'un véhicule , en particulier, des informations sur le statut et l'historique du véhicule, les dossiers d'entretien, la traçabilité des opérations de chargement et les lettres de voiture.

Each actor in the rail system should be responsible in respect to the other actors, including relevant authorities, for complete and truthful communication of all relevant information needed to ensure the safe operation of a vehicle, in particular information on the status and history of the vehicle, maintenance files, traceability of loading operations, and consignment notes.


Pour éviter que les responsabilités ne soient pas correctement assumées, chaque acteur concerné devrait être rendu responsable de son processus spécifique Chaque acteur du système ferroviaire devrait avoir la responsabilité vis-à-vis des autres acteurs de communiquer de manière exhaustive et exacte toute information utile pour contrôler l'aptitude des véhicules à rouler , en particulier, des informations sur le statut et l'historique du véhicule, les dossiers d'entretien, la traçabilité des opérations de chargement et les lettres de voiture. ...[+++]

To avoid the risk that the responsibilities are not properly assumed, each relevant actor should be made responsible for its particular process. Each actor in the rail system should be responsible in respect to the other actors for complete and truthful communication of all relevant information to check if the vehicles are fit to run. In particular that concerns information on the status and history of the vehicle, maintenance files, traceability of loading operations, and consignment notes.


Ces informations incluent, notamment, des informations sur l'état et l'historique du véhicule, des éléments des dossiers d'entretien, la traçabilité des opérations de chargement et les composants critiques pour la sécurité, ainsi que les lettres de voiture.

Such information shall include information on the status and history of the vehicle, elements of the maintenance files, traceability of loading operations and safety-critical components as well as consignment notes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces informations incluent, notamment, des informations sur l'état et l'historique du véhicule, des éléments des dossiers d'entretien, la traçabilité des opérations de chargement et les lettres de voiture.

Such information shall include information on the status and history of the vehicle, elements of the maintenance files, traceability of loading operations, and consignment notes.


les formulaires et titres de transport, connaissements, lettres de voiture et autres documents commerciaux ou de bureau ayant servi.

printed forms and tickets, bills of lading, way-bills and other commercial or office documents which have been used.


Contenu de la législation nationale: classes 2 à 6.1, 8 et 9: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV. Les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.

Content of the national legislation: Classes 2 to 6.1, 8 and 9: Combined packaging and transportation of hazardous waste in packs and IBCs; waste must be packaged in internal packagings (as collected) and categorised in specific waste groups (avoidance of dangerous reactions within a waste group); use of special written instructions relating to the waste groups and as a waybill; collection of domestic and laboratory waste, etc.


Contenu de l’annexe de la directive: informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture.

Content of the Annex to the Directive: Information concerning hazardous materials to be indicated on the consignment note.


Contenu de la législation nationale: classes 2 à 6.1, 8 et 9: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV: les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.

Content of the national legislation: Classes 2 to 6.1, 8 and 9: Combined packaging and transportation of hazardous waste in packs and IBCs; waste must be packaged in internal packaging (as collected) and categorised in specific waste groups (avoidance of dangerous reactions within a waste group); use of special written instructions relating to the waste groups and as a waybill; collection of domestic and laboratory waste, etc.


Toutes les importations, exportations ou activités intermédiaires portant sur des substances classifiées, à l’exception des substances figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, sont accompagnées de documents douaniers et commerciaux fournis par l’opérateur, tels que les déclarations sommaires, les déclarations en douane, les factures, les manifestes, les lettres de voiture et autres bordereaux d’expédition.

All imports, exports or intermediary activities involving scheduled substances, with the exception of substances listed in Category 4 of the Annex, shall be documented by the operator by way of customs and commercial documents, such as summary declarations, customs declarations, invoices, cargo manifests, transport and other shipping documents.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Lettre de voiture maritime

Date index:2021-01-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)