Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités physiques dans la presse écrite

Translation of "Les activités physiques dans la presse écrite " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Les activités physiques dans la presse écrite

Print Media Coverage of Physical Activity
Titres de monographies
Titles of Monographs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] Conclusions du Conseil du 2 décembre 2002 sur l'obésité (JO C 11 du 17.1.2003, p. 3); du 2 décembre 2003 sur les modes de vie sains (JO C 22 du 27.1.2004, p. 1); du 2 juin 2004 sur la promotion de la santé cardiaque (communiqué de presse: 9507/04 (Presse 163); du 6 juin 2005 sur l'obésité, la nutrition et l'activité physique (communiqué de presse: 8980/05 (Presse 117); du 5 juin 2006 sur la promotion de ...[+++]

[4] Council Conclusions of 2 December 2002 on Obesity (OJ C 11, 17.1.2003, p. 3), of 2 December 2003 on Healthy Lifestyles (OJ C 22, 27.1.2004, p. 1); of 2 June 2004 on Promoting Heart Health (Press release: 9507/04 (Presse 163); of 6 June 2005 on Obesity, Nutrition and Physical Activity (Press release: 8980/05 (Presse 117); of 5 June 2006 on Promotion of Healthy Lifestyles and Prevention of Type II diabetes (OJ C 147, 23.6.2006, p. 1).


En règle générale, il convient que cette exemption ne s'applique pas aux activités telles que la presse et les magazines (écrits ou électroniques) qui, bien que présentant un caractère culturel, sont de nature essentiellement commerciale, et ce en raison du risque plus important de distorsions de la concurrence qu'elles supposent.

In general, activities which, although they may present a cultural aspect, have a predominantly commercial character because of the higher potential for competition distortions, such as press and magazines (written or electronic), should not be covered.


5. Chaque membre désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement, de leur organe délégué ou du représentant visé à l’article 3, paragraphe 4) une personne physique (le «représentant national») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; le membre informe par écrit l’assembl ...[+++]

5. Each Member shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body or the representative under Article 3(4), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Member (the ‘National Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Member and the ESS ERIC.


5. Chaque observateur désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement ou de leur organe délégué) une personne physique (le «représentant observateur») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; l’observateur informe par écrit l’assemblée général ...[+++]

5. Each Observer shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Observer (the ‘Observer Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Observer and the ESS ERIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Chaque observateur désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement ou de leur organe délégué) une personne physique (le «représentant observateur») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; l’observateur informe par écrit l’assemblée général ...[+++]

5. Each Observer shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Observer (the ‘Observer Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Observer and the ESS ERIC.


5. Chaque membre désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement, de leur organe délégué ou du représentant visé à l’article 3, paragraphe 4) une personne physique (le «représentant national») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; le membre informe par écrit l’assembl ...[+++]

5. Each Member shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body or the representative under Article 3(4), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Member (the ‘National Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Member and the ESS ERIC.


égalité des droits de tous les médias par la levée de l'interdiction de diffusion de la presse écrite indépendante par les réseaux publics de distribution "Sayuzdruk" (réseau de kiosques) et par la poste nationale "Belposhta"; abrogation des articles 367, 368 et 369, paragraphe 1, du code pénal bélarussien, qui sont souvent utilisés comme moyens de répression contre les journalistes en raison de leur activité professionnelle; simplification de la procédure d'accréditation de tous les journalistes, y compris des ...[+++]

providing equal rights to all media outlets by lifting a ban on dissemination of independent print media through state-owned distribution networks of 'Sayuzdruk' (system of kiosks) and the Belarusian state postal service 'Belposhta'; repealing Articles 367, 368, 369 and 369-1 of the Belarus Criminal Code, which are often misused to persecute journalists for their professional activity; simplifying the procedure for obtaining accreditation for all journalists, including official representatives of foreign media outlets;


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi qu ...[+++]

(18) In addition to ensuring that the insurance undertaking has a representative in the State where the injured party resides, it is appropriate to guarantee the specific right of the injured party to have the claim settled promptly; it is therefore necessary to include in national law appropriate effective and systematic financial or equivalent administrative penalties - such as injunctions combined with administrative fines, reporting to supervisory authorities on a regular basis, on-the-spot checks, publications in the national official journal and in the press, suspension of the activities of the co ...[+++]


considérant qu'il est nécessaire de garantir à toute personne, physique ou morale, dans l'ensemble de la Communauté, la liberté d'accès à l'information disponible sous forme écrite, visuelle et sonore ou contenue dans des banques de données auprès des autorités publiques, concernant l'état de l'environnement, les activités ou mesures portant ou susceptibles de porter atteinte à l'environnem ...[+++]

Whereas it is necessary to guarantee to any natural or legal person throughout the Community free access to avaiblable information on the environment in written, visual, aural or data-base form held by public authorities, concerning the state of the environment, activities or measures adversely affecting, or likely so to affect the environment, and those designed to protect it;


A ) LES " MARCHES PUBLICS DE TRAVAUX " SONT DES CONTRATS A TITRE ONEREUX , CONCLUS PAR ECRIT ENTRE UN ENTREPRENEUR _ PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE _ D'UNE PART ET , D'AUTRE PART , UN POUVOIR ADJUDICATEUR DEFINI SOUS B ) ET QUI ONT POUR OBJET UNE DES ACTIVITES VISEES A L'ARTICLE 2 DE LA DIRECTIVE DU CONSEIL DU 26 JUILLET 1971 , CONCERNANT LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS A LA LIBRE PRESTATION DE SERVICES DANS LE DOMAINE DES MARCHES PUBLICS DE TRAVAUX ET A L'ATTRIBUTION DE MARCHES PUBLICS DE TRAVAUX PAR L'INTERMEDIAIRE D'AGENCES OU DE SUCCURSALES ( 5 ) :

( A ) " PUBLIC WORKS CONTRACTS " ARE CONTRACTS FOR PECUNIARY CONSIDERATION CONCLUDED IN WRITING BETWEEN A CONTRACTOR ( A NATURAL OR LEGAL PERSON ) AND AN AUTHORITY AWARDING CONTRACTS AS DEFINED UNDER ( B ) , WHICH HAVE AS THEIR OBJECT ONE OF THE ACTIVITIES REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THE COUNCIL DIRECTIVE OF 26 JULY 1971 CONCERNING THE ABOLITION OF RESTRICTIONS ON FREEDOM TO PROVIDE SERVICES IN THE FIELD OF PUBLIC WORKS CONTRACTS AND ON THE AWARD OF PUBLIC WORKS CONTRACTS TO CONTRACTORS THROUGH ACTING AGENTS OR BRANCHES ( 5 ) ;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Les activités physiques dans la presse écrite

Date index:2024-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)