Je croise les doigts pour et lui souhaite de réussir parce que, comme disent les Espagnols: «Con mi patria, con razón o sin ella». Les Anglais diraient «Good or bad, my country», et moi-même j’affirme: mon pays, pour le meilleur et pour le pire.
I am crossing my fingers for him because, as the Spanish say, Con mi patria, con razón o sin ella, as the English say, ‘Good or bad, my country’, and as I say, ‘My country, through thick and thin’.