Cela étant dit, je pense qu'il est important que ce sommet prenne en considération le fait que les profondes inégalités sociales que connaît l'Amérique latine peuvent mettre en péril les progrès accomplis grâce à tant d'efforts au niveau de la cohabitation et de la démocratisation et, par conséquent, qu'il faut envoyer un message très clair de soutien à la normalisation et à la consolidation de la démocratie dans des pays tels que le Venezuela et l'Argentine, de l'inclusion sur la liste des organisations terrori
stes des FARC et du LN, ainsi que de la tendance à la normalisation des relations avec Cuba sur la base des prémisses de la clau
...[+++]se démocratique, et de son insertion progressive à l'accord de Cotonou.Having said this, I believe it is important that the Summit should take account of the fact that the great and profound social inequalities in Latin America may jeopardise the progress made through so much effort in the fields of co-existence and democratisation and that therefore we must send a very clear message of support for normalisation and democratic consolidation in countries such as Venezuela and Argentina, the inclus
ion of FARC and the LN on the list of terrorist organisations, also the will to normalise relations with Cuba, on the basis of the principles of the democratic clause, and its gradual incorporation into the Cotonou
...[+++]Agreement.