Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convergence nationale Kwa Na Kwa
KNK
Kvas
Kwa
Kwas

Translation of "Kwas " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
kvas [ kwas ]

kvass [ kvas | kwas ]
Brasserie et malterie
Brewing and Malting


Convergence nationale Kwa Na Kwa | KNK [Abbr.]

National Convergence 'Kwa Na Kwa' | KNK [Abbr.]
IATE - 0411
IATE - 0411


géographie | linguistique
géographie | linguistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bob Chamberlin, vice-président et chef, Première Nation de Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish.

Bob Chamberlin, Vice-President and Chief, Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish First Nation.


Mon nom traditionnel est Owaide, et je suis conseiller en chef élu de la Première Nation de Kwicksutaineuk Ah- kwa-mish.

My traditional name is Owaide, the elected chief councillor of the Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish First Nation.


Chef Bob Chamberlin, vice-président (Première Nation de Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish), Union of British Columbia Indian Chiefs : Chef Bob Chamberlin, vice-président de l'Union of B.C. Indian Chiefs.

Chief Bob Chamberlin, Vice-President (Kwicksutaineuk Ah-kwa-mish First Nation) Union of British Columbia Indian Chiefs: Chief Bob Chamberlin, Vice-President of the Union of B.C. Indian Chiefs.


la puissance totale des navires sortis de la flotte à la date d’adhésion ou après cette date grâce à des aides publiques (kWa);

the total power of vessels leaving the fleet with public aid on or after the accession date (kWa);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce des aides publiques (kWa);

the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002 (kWa);


2. Pour chaque État membre mentionné à l’annexe I, partie A, le niveau de référence en puissance à toute date postérieure au 1er janvier 2003 [R(kW)t] est égal au niveau de référence pour cet État membre tel qu’il est fixé dans l’annexe I, partie A, au 1er janvier 2003 [R(kW)03], corrigé après déduction de la puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à des aides publiques (kWa) et de 20 % de la puissance totale des moteurs remplacés grâce à des aides publiques sous réserve d’une réduction de puissance (kWr).

2. For each Member State listed in Annex I, Part A, the reference level in power at any given date after 1 January 2003 (R(kW)t) shall be equal to the reference level for that Member State set out in Annex I, Part A at 1 January 2003 (R(kW)03) as adjusted by deducting the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002 (kWa) and 20 % of the total power of the engines replaced with public aid conditional to a power reduction (kWr).


Pour les États membres mentionnés à l’annexe I, partie B, on entend par «kWa» ou «puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à des aides publiques», la puissance totale des navires sortis de la flotte grâce à des aides publiques entre le 1er mai 2004 et la date à laquelle est calculé le kWt;

For the Member States listed in Annex I, Part B ‘kWa’ or ‘the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002’ means the total power of vessels that left the fleet with public aid between 1 May 2004 and the date for which kWt is calculated;


5) «kWa» ou «puissance totale des navires sortis de la flotte après le 31 décembre 2002 grâce à des aides publiques»: la puissance totale des navires sortis de la flotte, entre le 1er janvier 2003 et la date à laquelle est calculé le kWt, grâce à des aides publiques.

‘kWa’ or ‘the total power of vessels leaving the fleet with public aid after 31 December 2002’ means the total power of vessels that left the fleet with public aid between 1 January 2003 and the date for which kWt is calculated.


Je vous transmets tous les bons voeux de l'est du pays, des communautés de Mi'kwa'ki et Unama'ki, c'est-à-dire du Cap-Breton et de la Nouvelle-Écosse, mais il y a une distinction à faire.

I bring good tidings and greetings from the east, from the communities of Mi'kwa'ki and Unama'ki, from Cape Breton and Nova Scotia collectively, but there is a separation there.


Le Cap-Breton s'appelle Unama'ki et la Nouvelle-Écosse Mi'kwa'ki.

Cape Breton is Unama'ki and Nova Scotia is Mi'kwa'ki.




Others have searched : convergence nationale kwa na kwa    Kwas    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Kwas

Date index:2022-03-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)