Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeter des ponts - Créer des liens

Translation of "Jeter des ponts - Créer des liens " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Jeter des ponts - Créer des liens

Building Bridges - Building Links
Titres de conférences | Administration pénitentiaire
Conference Titles | Penal Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait être tiré parti de l’impulsion donnée par les événements précités et par les initiatives récentes telles que le plan D pour tenter d’alimenter le sentiment populaire de citoyenneté européenne en soutenant des infrastructures démocratiques susceptibles de jeter des « ponts humains » et de créer une « Europe des visages ».

Advantage should be taken of the impetus given by the above events and recent initiatives such as Plan D, in order to seek to nurture people’s sense of European citizenship by supporting a democratic infrastructure contributing to establishing a “human bridge” and a “Europe of faces”.


Ils peuvent jeter des ponts entre la politique nationale et européenne et tisser un lien plus fort entre la société civile européenne et les institutions de l'Union européenne (UE), surtout le Parlement européen.

They can bridge the gap between national and European politics and provide a stronger link between European civil society and European Union (EU) institutions, especially the European Parliament.


Ils peuvent jeter des ponts entre la politique nationale et européenne et tisser un lien plus fort entre la société civile européenne et les institutions de l'Union européenne (UE), surtout le Parlement européen.

They can bridge the gap between national and European politics and provide a stronger link between European civil society and European Union (EU) institutions, especially the European Parliament.


Ces mesures, d'un montant de 140 millions d'euros, tiennent compte des conséquences de la crise sur le développement en général (difficulté de garantir la stabilité économique, la sécurité alimentaire, l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement dans les pays touchés) et s'inscrivent dans une approche de type «LARD» (lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement), cherchant à jeter des ponts ...[+++] entre les interventions se déroulant pendant et après la phase d'urgence.

This €140 million package takes into account the wider development impact of the crisis (including challenges in providing economic stability, food security, water and sanitation in the countries affected) and adopts an "LRRD approach" (Linking Relief, Rehabilitation and Development), seeking to build bridges between the interventions taking place during and after the emergency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. considère que l'OSCE devrait être utilisée au niveau paneuropéen dans les domaines relevant de son mandat, tout en évitant les doubles emplois avec le Conseil de l'Europe et les agences concernées des Nations unies; souligne que l'OSCE pourrait également être utile pour jeter des ponts entre l'Union et ses voisins en proposant une pleine adhésion aux pays méditerranéens et du Moyen-Orient ou en approfondissant l'idée de créer une organ ...[+++]

43. Considers that the OSCE should be used on the pan-European level in the fields covered by its mandate, whilst avoiding duplication with the Council of Europe and relevant UN agencies; underlines that the OSCE could also be useful in building bridges between the European Union and its neighbours by offering full membership to the Mediterranean and Middle East countries, or by exploring the idea of creating a separate regional organisation modelled on the OSCE; regrets the recent attempts at weakening of the role of the OSCE in it ...[+++]


J'espère que le Parlement et le gouvernement feront tout en leur pouvoir pour jeter des ponts et créer des liens dans le but d'exercer une influence sur les chefs, qui pourraient bien ne pas se laisser influencer (2100) M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Madame la Présidente, je tiens à féliciter le Bloc québécois d'avoir proposé cette motion à la Chambre.

I hope this parliament and this government will do everything they can to build bridges and to make connections to try to influence the leaders that maybe we cannot influence (2100) Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Madam Speaker, I would like to congratulate the Bloc Quebecois for bringing this motion to the House.


- vu les résultats de la conférence organisée les 5 et 6 mai 1997 à Washington dans le cadre du NAT sur le thème "Jeter un pont sur l'Atlantique: les liens de peuple à peuple",

- having regard to the results of the NTA Conference entitled 'Bridging the Atlantic: People to people links' held in Washington on 5-6 May 1997,


Voilà ce que signifie la nouvelle notion de pacification: comment mettre à profit notre expérience de pays qui a appris à jeter des ponts par dessus les frontières, de pays qui a appris à créer des liens entre groupes d'origines et de langues différentes; comment mettre à profit l'expérience que nous avons acquise au fil des ans sur la scène internationale quant à la formation de ce genre de coalitions et d'alliances; comment collaborer avec d'autres ...[+++]

That is the new notion of peace building: how to use our own experiences as a country which has learned how to build bridges across boundaries; a country which has learned how to build a linkage between groups with different languages and different backgrounds; how to use the experiences we have gained internationally over the years to form these kinds of coalitions and alliances; how we begin to work with other like-minded countries so that we do not do it alone, but we


Notre politique étrangère vise à rassembler, à établir un dialogue, à jeter des ponts, à créer des liens.

Our foreign policy aims to bring people together to dialogue, to build bridges and to form ties.


IV - S'UNIR POUR JETER DES PONTS SUR L'ATLANTIQUE Pendant plus de 40 ans, les liens transtlantiques ont été clairement placés sous le signe de la sécurité, l'importance de cette relation et les valeurs qu'elle représentait tant pour l'Europe occidentale que pour les Etats-Unis étant clairement perçue et soutenue par une large frange de la population.

IV - JOINING FORCES TO BUILD BRIDGES ACROSS THE ATLANTIC For more than 40 years, transatlantic ties were firmly underpinned by a security relationship whose values and importance to both Western Europe and the United States were clearly understood and supported by the broad mass of their populations.




Others have searched : Jeter des ponts - Créer des liens    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Jeter des ponts - Créer des liens

Date index:2022-11-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)