Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre
Avouer
Besoin d'avouer
Constater
DOI
Division des opérations industrielles
Dois-je m'inscrire?
Je dois avouer
Prendre acte
Reconnaître
Sauf le respect que je vous dois

Translation of "Je dois avouer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
je dois avouer

I must admit
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


Dois-je m'inscrire?

Should I Register?
Titres de documents et d'œuvres
Titles of Documents and Works


sauf le respect que je vous dois

with respect
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


besoin d'avouer

moral obligation for confession
IATE - Health
IATE - Health


admettre | avouer | constater | prendre acte | reconnaître

acknowledge
IATE - LAW
IATE - LAW


Division des opérations industrielles | DOI [Abbr.]

Industrial Operations Division | IOD [Abbr.]
IATE -
IATE -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois avouer que je suis déçu par ce que j'ai entendu de la part des députés bloquistes, car lorsque je les rencontre ou que je rencontre les personnes au Québec qui travaillent dans le secteur des services sociaux, ce que je fais à intervalle assez régulier, je constate dans bien des cas une approche très créative.

I am a little saddened, frankly, by the discussions I hear coming out of the Bloc, because when I meet with members of the Bloc and I meet with people within the province of Quebec who are working in social services, and I do this rather regularly, what I see is a very creative approach to a great many of the services I have worked with.


Je dois avouer que j'aborde l'événement qui nous réunit avec des sentiments mitigés.

I must admit that I approach this event with mixed feelings.


L'une des propositions présentées dans le document était intitulé l'article 47 et bien que je sois responsable des relations avec le gouvernement, je dois avouer qu'à l'époque je n'avais que quatre mois d'expérience environ à ce poste puisque j'étais revenu peu avant de Londres en Angleterre et je suis donc allé trouver Margaret Bloodworth et Louis Ranger.

One of the propositions put forward in that paper was something called a section 47, and although I'm in charge of government relations, I will confess at that time I had about four months experience in that role, having just arrived back from London, England, so I went to see Margaret Bloodworth and Louis Ranger.


Lors des dernières réunions du comité, tous se sont entendus pour dire que c'est l'orientation que nous devons adopter. Cependant, je dois avouer que, compte tenu des autres pressions qui pèsent sur nous — et étant donné que le comité de la défense et de la sécurité s'est réuni en dehors des heures normales, ce que je déplore —, je n'ai pas eu l'occasion de participer à l'élaboration de la version définitive du rapport.

There was clear consensus in our committee over the last several meetings that this is the direction we should be going, but I confess, because of other pressures and because Defence and Security was meeting outside of its normal times — and I regret this — I did not have an opportunity to participate in the final drafting of the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois donc qu'il est juste de supposer qu'elles assument plus de responsabilités dans tous les aspects de la mission. Je dois avouer que je ne comprends vraiment pas comment certains députés de l'opposition peuvent penser que les Forces canadiennes n'effectueraient pas d'opérations militaires en Afghanistan, mais que nous ferions des prisonniers.

I must admit that I am completely baffled by the perspective of some in the opposition that somehow Canadian Forces would not do any military operations in Afghanistan but we would take prisoners.


Je dois avouer que mon cher collègue, M. Lamassoure, est un fin diplomate.

I have to say that he is very diplomatic.


Si je ne veux pas déprécier le bon travail réalisé par la Commission, je dois avouer qu'il reste encore à faire.

While not wanting to undermine the good work of the Commission, I must say that more can be done.


Les sanctions nous posent certains problèmes, mais je dois avouer que la solution trouvée par le Conseil représente un subtil équilibre et il sera très difficile de faire vaciller cet équilibre.

We have some problems where the sanctions are concerned, and I must say that the Council’s solution is an extremely fine balance that it is very difficult not to upset.


- (EN) Les séances de nuit ne sont pas toujours ce qu'il y a de plus plaisant dans ce Parlement, mais je dois avouer que nous avons eu droit ce soir à un débat extrêmement agréable et positif.

– The night sessions are not always the greatest pleasure in the European Parliament but tonight, I must say, it has been an extremely pleasant and positive debate.


M. Ed Harper (Simcoe-Centre, Réf.): Je dois avouer que je n'ai pas vu cette magnifique oeuvre d'art. Maintenant qu'on me l'a décrite, je ne crois pas que je me donnerai la peine d'aller la voir.

Mr. Harper (Simcoe Centre, Ref.): Mr. Speaker, I must admit I have not seen this wonderful piece of art. Having it now described I do not think I will take the time to go and look at it.




Others have searched : division des opérations industrielles    dois-je m'inscrire    admettre    avouer    besoin d'avouer    constater    je dois avouer    prendre acte    reconnaître    Je dois avouer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Je dois avouer

Date index:2021-06-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)