Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense de gêner la circulation
Interdiction de circulation
Interdiction de circuler la nuit
Interdiction de circuler le dimanche
Interdiction de gêner la circulation
Interdiction faite aux camions de circuler la nuit

Translation of "Interdiction de circuler le dimanche " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interdiction de circuler le dimanche

sunday ban on transport
IATE - LAW
IATE - LAW


interdiction de circuler la nuit

night-running ban
IATE - Land transport
IATE - Land transport


interdiction de circulation

prohibition of traffic
IATE -
IATE -


interdiction de circuler la nuit

ban on night driving
Droit administratif (Droit) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Law, legislation & jurisprudence | Transport


défense de gêner la circulation [ interdiction de gêner la circulation ]

duty not to obstruct traffic
Phraséologie des langues de spécialité | Code de la route | Conduite automobile
Special-Language Phraseology | Highway Code | Driving (Road Vehicles)


Ordonnance de l'OFAG du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer, de mettre en circulation et d'utiliser certaines graines et fèves d'Egypte

FOAG Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import, Placing on the Market and Use of certain Seeds and Beans from Egypt
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


interdiction faite aux camions de circuler la nuit

night-time lorry traffic ban
Droit environnemental | Économie environnementale
Environmental Law | Environmental Economics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(g) "semaine", la période qui commence à 0 heure le lundi et prend fin à 24 heures le dimanche; la présente définition est néanmoins sans préjudice de toute législation nationale faisant du dimanche le jour hebdomadaire non ouvrable, suite à quoi une interdiction de circulation est prévue;

(g) 'week' shall mean the period between 00.00 hours on Monday and 24.00 hours on Sunday; nevertheless, this definition shall be without prejudice to national legislation which recognises Sunday as the weekly non-working day with the result that there is a traffic ban;


Nous ne parlons donc pas des livreurs de pizzas, mais des chauffeurs de véhicules commerciaux légers, qui peuvent aujourd’hui faire ce qu’ils veulent, y compris rouler à une vitesse élevée, sept jours par semaine, vingt-quatre heures par jour, sans interdiction de circuler le dimanche ou la nuit, et sans faire l’objet de contrôles, ce qui entraîne une hausse du nombre d’accidents.

So we are not talking here about pizza delivery drivers, but about light commercial vehicles, which, at present, are allowed to do anything they like, including travelling at extremely high speeds, seven days a week, twenty-four hours a day, with no ban on driving on Sundays or at night, and without being checked up on – the consequence of which is an increasing number of accidents.


Mesures de réduction temporaires: les limitations de vitesse locales (jusqu'à - 14 % de NOx; - 1 % de COV) et les interdictions de circulation locales englobant les voitures diesel "normales" (jusqu'à - 25 % de NOx et - 28 % de COV) n'ont que peu d'effets sur les pics de concentration d'ozone (au maximum - 4 % pour les limitations de vitesse et - 7 % pour les interdictions de circuler).

Temporary reduction measures: Local speed limits (up to -14 % NOx; -1 % VOC) and local driving bans including non-low emission diesel cars (up to -25 % NOx; up to -28 % VOC) exert only minor effects on peak ozone concentrations, at maximum -4 % for speed limits and -7 % for traffic bans.


Les trois mesures à court terme de base concernaient le trafic routier à l'échelle nationale: limitations de vitesse (S1), interdiction de la circulation des voitures non catalysées (S2), et interdiction de circulation pour les camions sur les routes intra-urbaines.

The three basic short-term actions concerned road traffic on a nationwide scale: S1 speed limits, S2 driving bans for cars without catalysts, S3 driving bans for trucks on inner urban roads.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'une interdiction de circulation nationale pour les voitures de tourisme non équipées d'un catalyseur trois voies (- 29 % de NOx; - 32 % de COV), la simulation met en évidence une diminution de 29 % du nombre d'heures de dépassement sur grille où les concentrations d'ozone au sol excèdent 180 μg/m3.

In the case of a nationwide driving ban for passenger cars without a three-way catalyst (-29 % NOx; -32 % VOC), the simulation shows a 29 % decrease of the calculated number of grid hours with ground-level ozone concentrations above 180 μg/m3.


Troisièmement, la Commission a déjà fait une proposition, en 1998, avec votre prédécesseur, M.Kinnock, qui tendait à réduire au seul dimanche les interdictions de circuler et c’est en fait à cela que vous voulez arriver.

Thirdly, it was as long ago as 1998 that the Commission, guided by your predecessor Mr Kinnock, proposed to limit the travel ban to Sundays, and that is the direction they are actually going in.


Notre collègue Vermeer a été empêché à cause de l’interdiction pour les camions de circuler le dimanche, qui entraîne un tel trafic le lundi qu’il n’a pas pu arriver à temps.

That Mr Vermeer is unable to attend today is due to the HGV traffic that is not allowed to drive on Sundays but that subsequently causes so much traffic on Mondays that he is unable to get here on time.


On peut noter néanmoins une autre raison plus importante encore : il n'existe aujourd'hui aucune sécurité juridique en ce qui concerne ces interdictions de circuler le week-end et les pays - je le dis à ceux qui veulent rejeter la proposition - qui voudraient durcir cette proposition de façon unilatérale s'exposeraient à des poursuites et à d'éventuels recours fondés uniquement sur les principes de libre circulation et de non-discrimination et qui, très probablement, feraient peser une menace sur un certain nombre d'interdictions existant aujourd'hui, de même que sur le règlement communément appelé règlement "fraise" de 1998, qui vient d ...[+++]

There is, however, another, even more important reason: we currently have no legal certainty as far as bans on movement at weekends are concerned and the countries – and I say this to those who wish to reject the proposal – which would like to strengthen this proposal unilaterally would expose themselves to legal proceedings and to possible appeals based solely on the principles of the freedom of movement and non-discrimination and which would most probably pose a threat to a number of existing bans, as well as to the regulation that is commonly known as the ‘strawberry regulation’ of 1998, which has recently been imposed on France in order to allow l ...[+++]


Sont notamment considérés comme temps de disponibilité, les périodes pendant lesquelles le travailleur mobile accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train ainsi que les périodes d'attente aux frontières et celles dues à des interdictions de circulation.

In particular such periods of availability shall include periods during which the mobile worker is accompanying a vehicle being transported by ferryboat or by train as well as periods of waiting at frontiers and those due to traffic prohibitions.


Exceptions à l'interdiction de circulation des vins

Exceptions to the prohibition on movement of wine




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Interdiction de circuler le dimanche

Date index:2021-01-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)