De là découle notre exigence de ne pas fixer immédiatement avec la directive-cadre un indice du bruit déterminé avec des valeurs limites précises, mais d’attendre de disposer d’abord d’une cartographie pour adopter, dans trois ans, les directives-filles adaptées avec des normes de qualité pour la politique de lutte contre le bruit.
Hence, too, our demand that we should not immediately announce a framework directive to which we attach specified noise indicators and limit values. Rather, we should say that we want to obtain the land registers first and then, in three years' time, to adopt appropriate subsidiary directives with quality standards for noise policy.