Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASI
Anémomètre
Badin
Compteur de vitesse
Indicateur de la vitesse de giration
Indicateur de taux de giration
Indicateur de vitesse
Indicateur de vitesse
Indicateur de vitesse air
Indicateur de vitesse angulaire
Indicateur de vitesse angulaire de giration
Indicateur de vitesse ascensionnelle
Indicateur de vitesse de giration
Indicateur de vitesse verticale
Indicateur du taux de giration
Loch
Panneau de limitation de vitesse
Panneau indicateur d'une vitesse limite
Panneau indicateur de vitesse
VSI
Variomètre
Vitesse de giration
Vitesse de rotation

Translation of "Indicateur de vitesse de giration " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indicateur de vitesse de giration

speed of rotation indicator
IATE - Natural environment | Industrial structures and policy
IATE - Natural environment | Industrial structures and policy


indicateur du taux de giration [ indicateur de vitesse angulaire de giration ]

rate of turn indicator
Manœuvre des navires | Navigation fluviale et maritime | Pilotage des navires | Instruments de navigation
Maneuvering of Ships | River and Sea Navigation | Ship Piloting | Navigation Instruments


indicateur de taux de giration | indicateur de vitesse angulaire

rate-of-turn indicator | ROTI [Abbr.]
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


indicateur de la vitesse de giration

turn indicator
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport


vitesse de giration [ vitesse de rotation ]

swing speed
Terrassement | Matériel de constr. (Voies de circulation)
Earthmoving | Road Construction Equipment


panneau de limitation de vitesse [ panneau indicateur de vitesse | panneau indicateur d'une vitesse limite ]

speed-limit sign
Signalisation routière
Signalling (Road Transport)


anémomètre | indicateur de vitesse | badin | ASI | indicateur de vitesse air

airspeed indicator | ASI | airspeed gauge
aéronautique > instrument de navigation aérienne
aéronautique > instrument de navigation aérienne


variomètre | indicateur de vitesse verticale | VSI | indicateur de vitesse ascensionnelle

variometer | climb indicator | rate of climb and descent indicator | RCDI | rate-of-climb indicator | vertical speed indicator | VSI | vertical velocity indicator | VVI
aéronautique > instrument de navigation aérienne
aéronautique > instrument de navigation aérienne


vitesse de giration

spinning speed
industrie de la construction
industrie de la construction


compteur de vitesse (1) | indicateur de vitesse (2) | loch (3)

speedometer (1) | tachometer(2) | speed indicator(3) | speed gauge(4) | speed-variation indicator(5) | loch (6)
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports)
Law, legislation & jurisprudence | Transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. Tout navire de 50 000 tonneaux ou plus doit être muni d’un indicateur du taux de giration, ou d’autres moyens, permettant de déterminer et d’afficher le taux de giration.

61. Every ship of 50 000 tons or more shall be fitted with a rate-of-turn indicator, or other means, that can be used to determine and display the rate of turn.


36. Tout navire de 100 000 tonneaux ou plus construit le 1 septembre 1984 ou après cette date qui effectue un voyage de long cours ou un voyage de cabotage, classes I ou II, doit être muni d’un indicateur de taux de giration.

36. Every ship of 100 000 tons or more that was constructed on or after September 1, 1984 and is engaged on a foreign voyage or a home-trade voyage, Class I or II, shall be fitted with a rate-of-turn indicator.


(12) L’odomètre ou le totalisateur partiel installé sur une motocyclette à côté de l’indicateur de vitesse doit afficher les distances dans l’unité de mesure qui prédomine sur l’indicateur de vitesse.

(12) An odometer or trip odometer installed on a motorcycle adjacent to the speedometer shall display distances in the same unit of measure as that of the predominant speedometer scale.


Si l’odomètre ou le totalisateur partiel n’est pas placé à côté de l’indicateur de vitesse ou s’il ne passe pas d’une unité de mesure à l’autre en même temps que l’indicateur de vitesse, l’odomètre ou le totalisateur partiel doit afficher les distances en kilomètres ou en milles et indiquer l’unité de mesure utilisée.

If the odometer or trip odometer is not adjacent to the speedometer or switches between kilometres and miles independently of the speedometer, the odometer or trip odometer shall display distances in kilometres or miles and shall identify the unit of measure used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4 Pour déterminer la vitesse de giration, il doit y avoir à bord un indicateur de vitesse de giration conforme à l'annexe IX de la directive.

2.4. In order to determine the turning speed, a rate-of-turn indicator in accordance with Annex IX to the Directive shall be on board.


Lorsque la vitesse de giration r1 est atteinte, le temps t1 doit être relevé et le gouvernail doit être placé de l'autre côté sous le même angle choisi (par exemple, 20° bâbord) de manière à achever le mouvement d'évitement et à redresser le cap, c'est-à-dire réduire la vitesse de giration à r2 = 0 et la faire monter à nouveau à la valeur visée au point 2.2.

When the turning speed r1 is reached, the time t1 shall be recorded and the rudder set to the same angle on the opposite side (e.g. 20° to port) so as to stop the turn and commence turning in the opposite direction, i.e., to reduce the turning speed to r2 = 0 and let it to rise again to the value given in point 2.2.


Lorsque la vitesse de giration r3 visée au point 2.2 est atteinte, il faut tourner le gouvernail dans le sens inverse sous le même angle δ afin de terminer le mouvement de giration.

When the turning speed r3 given in point 2.2 is reached, the rudder shall be set in the opposite direction to the same angle δ, so as to stop the turning movement.


La directive mentionnant pour la première fois les indicateurs de vitesse dont les cyclomoteurs devront être équipés, le Conseil a décidé de reporter de six mois (jusqu'au 1er janvier 2002) la date d'application obligatoire des dispositions pertinentes aux cyclomoteurs, afin de donner aux constructeurs davantage de temps pour mettre au point les indicateurs de vitesse dont ce type de véhicules devra être équipé.

As speedometers to be fitted to mopeds are introduced for the first time, the Council decided to postpone by 6 months (to 1 January 2002) the date of mandatory application of the prescriptions for mopeds in order to give industry further time to develop the speedometers to be fitted on this type of vehicle.


9.03. Installations de radar et indicateur de vitesse de giration 9.03.1.

9.03. Radar equipment and speed of rotation indicator 9.03.1.


9.03.3. Un indicateur de vitesse de giration doit être installé directement au-dessous ou en dessous de l'écran-radar.

9.03.3. A speed-of-rotation indicator must be installed directly above or below the radar screen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Indicateur de vitesse de giration

Date index:2021-03-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)