Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires

Translation of "Incapable de gérer ses propres affaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
incapable de gérer ses propres affaires

incapable of managing one's own affairs
IATE - LAW
IATE - LAW


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]
Droit des biens et de la propriété (common law)
Property Law (common law)


incapable de gérer ses affaires

incapable of managing his own affairs
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 (1) Lorsqu’une personne à qui une pension est devenue payable aux termes de la présente loi est incapable de gérer ses propres affaires ou lorsqu’elle est incapable de gérer ses propres affaires et qu’aucun curateur n’a été légalement désigné pour agir en son nom, le receveur général peut verser, à quiconque est désigné par le président du Conseil du Trésor pour recevoir les paiements destinés à cette personne, tout montant qui lui est payable aux termes de la présente loi.

14 (1) Where, for any reason, a person to whom any pension has become payable under this Act is unable to manage his own affairs, or where he is incapable of managing his own affairs and there is no person entitled by law to act as his committee, the Receiver General may pay to any person designated by the President of the Treasury Board to receive payment on behalf of that person any amount that is payable to that person under this Act.


14 (1) Lorsqu’une personne à qui une pension est devenue payable aux termes de la présente loi est incapable de gérer ses propres affaires ou lorsqu’elle est incapable de gérer ses propres affaires et qu’aucun curateur n’a été légalement désigné pour agir en son nom, le receveur général peut verser, à quiconque est désigné par le président du Conseil du Trésor pour recevoir les paiements destinés à cette personne, tout montant qui lui est payable aux termes de la présente loi.

14 (1) Where, for any reason, a person to whom any pension has become payable under this Act is unable to manage his own affairs, or where he is incapable of managing his own affairs and there is no person entitled by law to act as his committee, the Receiver General may pay to any person designated by the President of the Treasury Board to receive payment on behalf of that person any amount that is payable to that person under this Act.


55 (1) Lorsque, après examen des renseignements ou des preuves qui lui ont été fournis ou qu’il a exigés, le ministre est convaincu qu’un bénéficiaire est incapable de gérer ses propres affaires par suite d’infirmité, de maladie, d’aliénation mentale ou d’autre cause, il peut ordonner que la prestation soit versée pour le compte de ce bénéficiaire à toute personne ou à tout organisme qui, à son avis, est autorisé sous le régime d’une loi du Canada ou d’une province à gérer les affaires du bénéficiaire ou, à défaut, à la personne ou à l’organisme approuvé par le ministre.

55 (1) Where the Minister is satisfied, on such information or evidence as is presented to him or as he may require, that a beneficiary, by reason of infirmity, illness, insanity or other cause, is incapable of managing his own affairs, the Minister may direct that the benefit be paid on behalf of such beneficiary to any person or agency that the Minister is satisfied is authorized by or pursuant to any law of Canada or of a province to manage that beneficiary’s affairs or, where it appears to the Minister that there is no person or agency so authorized, to a person or agency ...[+++]


74. Toute personne ou tout organisme autorisé sous le régime d’une loi fédérale ou provinciale à gérer les affaires de la personne à l’égard de laquelle il est établi — d’après les certificats médicaux ou autres déclarations qui ont été présentés par écrit au ministre ou au Tribunal de la sécurité sociale constitué par l’article 44 de la Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social, selon le cas — qu’elle est, par suite d’infirmité, de maladie, d’aliénation mentale ou d’autre cause, incapable de gérer ses propres affaires peut, pour le compte de cette personne, demander une révision en vertu des paragraphes 81(1) ou (1.1) ...[+++]

74. If the Minister or the Social Security Tribunal established under section 44 of the Department of Employment and Social Development Act is satisfied, on being presented with medical certificates or other written statements, that a person, by reason of infirmity, illness, insanity or other cause, is incapable of managing their affairs, a request for a reconsideration under subsection 81(1) or (1.1) of the Act or an appeal under section 82 of the Act or section 55 of the Department of Employment and Social Development Act may be made on the person’s behalf by another person or an agency if that other person or agency is authorized by o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44 (1) Lorsque, après examen des certificats médicaux ou autres preuves documentaires qui lui ont été fournis ou qu’il a exigés, le ministre est convaincu qu’une personne est incapable de gérer ses propres affaires par suite d’infirmité, de maladie, d’aliénation mentale ou d’autre cause, la demande de prestations, la demande de partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension en application des articles 55 ou 55.1 de la Loi ou la demande de cession d’une partie de la pension de retraite visée à l’article 65.1 de la Loi peut être présentée en son nom par toute autre personne ou tout organisme qui, selon le ministre, est autorisé sous ...[+++]

44 (1) Where the Minister is satisfied, by such medical certificates or other documentary evidence as is presented to the Minister or as the Minister may require, that a person, by reason of infirmity, illness, insanity or other cause, is incapable of managing the person’s own affairs, an application for a benefit, for a division of unadjusted pensionable earnings under section 55 or 55.1 of the Act or for an assignment of a portion of a retirement pension under section 65.1 of the Act may be made on that person’s behalf by another person or by an agency if the Minister is sa ...[+++]


Cela donne l’impression que l’euro est en crise parce que certains États membres sont incapables de gérer correctement leurs affaires et ont contracté trop de dettes.

It gives the impression that the euro is in crisis because certain Member States are incapable of running their affairs sensibly and have taken on too much debt.


Il est clair qu’une action de ce genre ne fournit pas une aide directe aux pauvres, mais à un système étatique qui s’est montré incapable de gérer ses propres finances.

It is clear that action of this kind does not provide direct aid to the poor but to a state system that has been unable to manage its own finances.


C. considérant que la PRG est inscrite dans la constitution du Kosovo et dans d'autres textes de lois; que 25 pays ont, à la demande des dirigeants du Kosovo, formé un groupe de pilotage international (GPI) essentiellement chargé de mettre intégralement en œuvre la PRG; que le GPI a désigné un représentant civil international (RCI), soutenu par un Bureau civil international au Kosovo, conformément à la PRG; que cela implique que le Kosovo puisse gérer ses propres affaires, la mise en œuvre de la protection et de la promotion des droits des minorités, entre autres, devant toutefois faire l'objet d'un contrôle,

C. whereas the CSP is enshrined in the Kosovo Constitution and other laws; whereas 25 countries have, at the request of Kosovo's leaders, formed the International Steering Group (ISG), whose primary purpose is the full implementation of the CSP; whereas the ISG has appointed an International Civilian Representative (ICR), supported by an International Civilian Office in Kosovo, in accordance with the CSP; whereas this implies that Kosovo is managing its own affairs, whilst being supervised in its implementation of, inter alia, measures to protect and promote minority rights,


Dans une certaine mesure, ces affirmations reviennent à dire que les citoyens des États membres sont incapables de gérer leurs propres affaires. C’est donc la preuve d’une attitude déplaisante vis-à-vis de la population.

These statements in some degree declare people in the Member States incapable of managing their own affairs and are thus evidence of an unpleasant attitude towards the population.


Quant à la subsidiarité, nous ne parlons pas ici d'États membres capables de prendre leurs propres décisions et de gérer leurs propres affaires au niveau local, mais bien de la Commission gérant les affaires des États membres, utilisant les ressources et les installations de ces États membres comme s'il s'agissait des siennes.

As for subsidiarity, this is not a matter of Member States being able to make their own decisions and run their own affairs at local level. This is the Commission running Member States’ affairs, using the resources and the facilities of those Member States as if they were its own.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Incapable de gérer ses propres affaires

Date index:2022-04-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)