Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau immatriculé
Bureau d'enregistrement
Bureau des immatriculations
Bâtiment immatriculé
Conductrice de bloc nucléaire
Cours secondaire de cinq ans
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «senior matriculation»
Diplôme de secondaire V
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Enregistrement
Greffe
Immatriculation
Immatriculation de véhicule
Immatriculation senior
Immatriculation supérieure
Navire immatriculé
Numéro d'immatriculation
Plaque d'immatriculation
Plaque minéralogique
Registre

Translation of "Immatriculation supérieure " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
immatriculation senior [ immatriculation supérieure | diplôme de secondaire V | cours secondaire de cinq ans ]

senior matriculation [ honour matriculation | honor matriculation ]
Grades et diplômes | Administration scolaire et parascolaire
Degrees and Diplomas (Educ.) | School and School-Related Administration


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving
Pédagogie (Généralités)
Education (General)


navire immatriculé [ bateau immatriculé | bâtiment immatriculé ]

registered ship [ registered vessel ]
Droit maritime
Maritime Law | Transportation Law


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector of higher education | university chancellor | head of higher education institutions | rector for higher education institutions
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


bâtiment immatriculé | navire immatriculé

registered ship | registered vessel
IATE - LAW
IATE - LAW


bureau d'enregistrement | bureau des immatriculations | enregistrement | greffe | immatriculation | registre

registry
IATE - LAW | Maritime and inland waterway transport
IATE - LAW | Maritime and inland waterway transport


immatriculation | numéro d'immatriculation

licence number
IATE -
IATE -


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

vehicle registration [ number plate | registration plate ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 réglementation du transport
48 TRANSPORT | MT 4806 transport policy | BT1 transport regulations


technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire

nuclear plant safety technician | nuclear reactor technician | nuclear reactor control panel monitor | nuclear reactor operator
Professions intermédiaires
Technicians and associate professionals


enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants

keep track of license plates of violators | register license plates of violators | record license plate of violators | record license plates of violators
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
203.07 (1) Il est interdit à l’exploitant aérien canadien d’utiliser, en application de l’article 203.03, un nombre d’aéronefs loués immatriculés dans un État étranger qui est supérieur à 25 pour cent du nombre total d’aéronefs immatriculés au nom de l’exploitant aérien canadien, arrondi au nombre entier supérieur.

203.07 (1) No Canadian air operator shall, pursuant to section 203.03, operate a number of leased aircraft registered in a foreign state that exceeds 25 per cent of the total number of aircraft registered to that Canadian air operator, rounded to the next highest whole number.


Les titulaires de permis ayant obtenu un permis de catégorie B avant le 1.7.1996 ont le droit de conduire des voitures particulières d'une masse maximale autorisée supérieure à 3,5 t si le véhicule est immatriculé comme voiture particulière et non comme camion léger. Ce droit est maintenu jusqu'à ce que le permis de conduire expire.

Licence holders who obtained a category B licence before 1 July 1996 are entitled to drive private cars with a maximum authorised mass exceeding 3,5 t, as long as the vehicle is registered as a private car and not as a light lorry. This right remains until the driving licence expires.


La directive 95/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 2 février 1995 relative à la vitesse maximale par construction, ainsi qu'au couple maximal et à la puissance maximale nette du moteur des véhicules à moteur à deux ou trois roues a donné la possibilité aux États membres de refuser l'immatriculation initiale et toute immatriculation ultérieure, sur leur territoire, des véhicules d'une puissance maximale nette supérieure à 74 kW.

Directive 95/1/EC of the European Parliament and of the Council of 2 February 1995 on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles gave the option to Member States to refuse the initial registration and any subsequent registration within their territory of vehicles with a maximum net power of more than 74 kW.


La Cour de justice a considéré que la taxe perçue sur un véhicule d’occasion provenant d’un autre État membre ne peut pas être supérieure à la «taxe résiduelle» incorporée dans la valeur d’un véhicule similaire immatriculé sur le territoire national (article 110 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).

The Court of Justice ruled that the tax on a second-hand car from another Member State cannot be higher than the "residual tax" incorporated in the value of a similar vehicle registered nationally (Article 110 of the Treaty on the Functioning of the European Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services publics et autres clairement identifiés à cette fin et chargés, dans les États membres, de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules devraient avoir accès aux données introduites dans le SIS II concernant les véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm, les remorques d'un poids à vide supérieur à 750 kg, les caravanes, les certificats d'immatriculation et les plaques d'immatriculation qui ont été volés, détournés, égarés ou invalidés, afin qu'ils puissent vérifier si les véhicules qui leur sont pr ...[+++]

Government or non-government services clearly identified for this purpose and responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles should have access to data included in SIS II concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, trailers with an unladen weight exceeding 750 kg, caravans and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost.


Le règlement (CE) no 1987/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 et la décision 2006/000/JAI du Conseil du . sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II) constituent la base législative requise pour régir le SIS II, base de données partagée entre les États membres et contenant, entre autres, des données relatives aux véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm, des données relatives aux remorques d'un poids à vide supérieur à 750 kg et aux caravanes et des données relatives aux certificats d' ...[+++]

Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 and Council Decision 2006/000/JHA of . on the establishment, operation and use of the second generation of the Schengen Information System (SIS II) constitute the legislative basis for governing SIS II, which constitutes a shared database between Member States containing, inter alia, data on motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, data on trailers with an unladen weight exceeding 750 kg and caravans and data on vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidat ...[+++]


1. Avant le 1er juin 2007, chaque État membre transmet à la Commission, sur le support informatique habituel, une liste des navires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres, battant son pavillon et immatriculés sur son territoire, qu'il autorise à pêcher dans la zone CGPM pour l'octroi d'un permis de pêche.

1. Before 1 June 2007 each Member State shall send the Commission, through the accustomed data-processing support, a list of the vessels of more than 15 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish in the GFCM area by issue of a fishing permit.


Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a invariablement confirmé que tout État membre est libre de percevoir une taxe d’immatriculation, mais qu'en vertu de l'article 90, la méthode de dépréciation choisie par un État membre pour déterminer la valeur imposable d'un véhicule d'occasion étranger doit refléter la perte de valeur réelle, de telle sorte que le montant de la taxe perçue sur les voitures provenant des autres États membres ne soit pas supérieur à celui de la taxe résiduelle incorporée dans la valeur des véhicules similaire ...[+++]

In its case law, the Court of Justice has consistently found that each Member State is free to establish a registration tax, but that Article 90 requires the method of depreciation chosen by a Member State to assess the taxable value of a foreign second-hand car to reflect the real loss of value, to the effect that the tax applied to a car from other Member States does not exceed the residual tax incorporated in the value of similar vehicles already registered in the country.


Cela s'applique naturellement dans le cas de véhicules d'occasion achetés à l'étranger qui ne sont pas soumis à la TVA autrichienne (du fait que la TVA a déjà été prélevée à l'étranger lorsque les véhicules sont achetés neufs et immatriculés pour la première fois), sur lesquels la NoVA est appliquée au taux supérieur.

This applies of course in the case of used vehicles purchased abroad which are not subject to Austrian VAT (because VAT has already been paid abroad when the vehicles are purchased new and first registered) and the 'NoVA' is therefore charged at the higher rate on such vehicles.


Les législations nationales des Etats membres peuvent néanmoins permettre à ceux-ci, pendant deux ans encore, de refuser la première immatriculation ainsi que des immatriculations successives sur leur territoire de véhicules ayant une puissance maximale nette supérieure à 74kw.

The laws of the Member States may nevertheless allow the latter, for a further two years, to refuse initial registration and subsequent registration on their territories of vehicles having a maximum net engine power of more than 74 kw.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Immatriculation supérieure

Date index:2024-01-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)