Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.L.Hum.
Doctorat en lettres
Doctorat ès lettres
HUM
HUMS
Harakat Ul-Mujahidin
Harakat ul-Ansar
Hum
Humilis
Humli
Raccord anti-hum
Van der hum

Translation of "HUMS " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
HUMS

health and usage monitoring system | HUMS
aéronautique > hélicoptère
aéronautique > hélicoptère


Harakat ul-Ansar | Harakat Ul-Mujahidin | HUM [Abbr.]

Harakat-ul-Ansar | Harakat-ul-Mujahidin | HuA [Abbr.] | HuM [Abbr.]
IATE - 04, 0406, 0431
IATE - 04, 0406, 0431


humilis | hum [Abbr.]

humilis | hum [Abbr.]
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


van der hum

van der hum
alimentation > boisson alcoolique
alimentation > boisson alcoolique


humilis | hum

humilis | hum
science de l'atmosphère > météorologie
science de l'atmosphère > météorologie


raccord anti-hum

anti hum fitting
Tuyauterie et raccords
Pipes and Fittings


doctorat en lettres (humanités) [ D.L.Hum. | doctorat ès lettres (humanités) ]

Doctor of Humane Letters
Titres de documents et d'œuvres | Grades et diplômes
Titles of Documents and Works | Degrees and Diplomas (Educ.)


Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mention «Harakat Ul-Mujahidin/HUM (alias Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Harakat Ul-Mujahidin/HUM (aka Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


Harakat ul-Mudjahidin (HuM) (connu notamment sous les noms suivants : Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harkat-ul-Mujahideen, Harakat ul-Mujahideen, Harakat al-Mujahideen, Harkat-ul-Ansar, Harakat ul-Ansar, Harakat al-Ansar, Harkat-ul-Jehad-e-Islami, Harkat Mujahideen, Harakat-ul-Mujahideen al-Almi, Mouvement des combattants de la guerre sainte, Mouvement des moudjahidin, Mouvement des compagnons du Prophète, Mouvement des combattants islamiques et Al Qanoon)

Harakat ul-Mudjahidin (HuM) (also known among other names as Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harkat-ul-Mujahideen, Harakat ul-Mujahideen, Harakat al-Mujahideen, Harkat-ul-Ansar, Harakat ul-Ansar, Harakat al-Ansar, Harkat-ul-Jehad-e-Islami, Harkat Mujahideen, Harakat-ul-Mujahideen al-Almi, Holy Warriors Movement, Movement of the Mujahideen, Movement of the Helpers, Movement of Islamic Fighters and Al Qanoon)


» Ce que cela veut dire, selon moi, c'est qu'ils étaient en train de proposer une nouvelle loi sur la citoyenneté, et qu'il est venu à l'idée des membres du comité — hum, hum et hum — qu'on devrait sortir et demander aux Canadiens ce qu'ils pensent d'une loi sur l'immigration qui touche tout le monde.

I think what it means is that they were bringing in a new citizenship act, so it crossed the minds of the members of that committee—hmm, hmm, and probably more hmm—that maybe they should go out and ask Canadians what they thought about an immigration law that affects everybody. Why can't we think that way?


Monsieur le président, j'ai invoqué le Règlement parce que, juste avant la fin de l'intervention de M. Komarnicki, Mme Demers a répondu par « hum-hum » à deux ou trois questions.

The point of order, Mr. Chair, was that just before the end of Mr. Komarnicki's questions, two or three of the questions Ms. Demers answered were with an “uh-huh”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demanderais qu'on précise que « hum-hum » signifie « oui ».

I'll ask for a clarification, that “uh-huh”means yes.


Requirements for European Class 3 Medical Certification of Air Traffic Controllers' : les exigences visées dans les Requirements for European Class 3 Medical Certification of Air Traffic Controllers d'Eurocontrol, HUM.ET1.ST08.10000-STD-02, première édition du 31.1.2003 ;

Requirements for European Class 3 Medical Certification of Air Traffic Controllers" are the requirements laid down in Eurocontrol, Requirements for European Class 3 Medical Certification of Air Traffic Controllers, HUM.ET1.ST08.10000-STD-02, first edition of 31.1.2003;


"exigences de compétence énoncées dans les objectifs des Guidelines for Common Core Content and Training Objectives for Air Traffic Controllers' : les objectifs que les contrôleurs de la circulation aérienne stagiaires doivent avoir atteints au terme de la formation de base et de la formation de qualification , tels qu'ils sont énoncés dans les Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers (Phase I : Revised) d'Eurocontrol, HRS/TSP-002-GUI-01, deuxième édition du 20.7.2001 , et dans les Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers (Phase II) d'Eurocontrol, HUM.ET1.ST05.1000-GUI-02, première édition du 20.7.2000 ;

"competence requirements laid down in the objectives of the Guidelines for Common Core Content and Training Objectives for Air Traffic Controllers" Training" are the objectives which student air traffic controllers shall achieve for basic and rating training, as described in Eurocontrol, "Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers" Training (Phase 1:Revised), HRS/TSP-002-GUI-01, second edition of 20.7.2001; and in Eurocontrol, "Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers" Training (Phase II), HUM.ET1.ST05.1000-GUI-02, first edition of 20.7.2000 ;


Mme Sue Hum-Hartley (sous-ministre adjointe par intérim, Direction générale des biens immobiliers, ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux)

Ms. Sue Hum-Hartley (Acting Assistant Deputy Minister, Real Property Branch, Department of Public Works and Government Services)


Renseignements complémentaires: bureaux régionaux au Pakistan, à Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; b) l’Akhtarabad Medical Camp se trouve à Spin Boldak, en Afghanistan; c) enregistrée par des membres du Jaish-i-Mohammed; a) associée à l’Harakat ul-Mujahidin/HUM, au Lashkar i Jhangvi (LJ) et au Lashkar-e-Tayyiba; c) interdite au Pakistan.

Other information: (a) Regional offices in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad; (b) Akhtarabad Medical Camp is in Spin Boldak, Afghanistan; (c) Registered by members of Jaish-i-Mohammed; (d) Associated with Harakat ul-Mujahidin/ HUM, Lashkar I Jhanghvi (LJ) and Lashkar-e-Tayyiba; (e) Banned in Pakistan.


Renseignements complémentaires: a) basé à Peshawar et à Muzaffarabad, Pakistan; b) associé à l’Harakat ul-Mujahidin/HUM, au Lashkar-e-Tayyiba, à l’Al-Akhtar Trust International et à l’Harakat-ul Jihad Islami; c) interdit au Pakistan.

Other information: (a) Based in Peshawar and Muzaffarabad, Pakistan; (b) Associated with Harakat ul-Mujahidin / HUM, Lashkar-e-Tayyiba, Al-Akhtar Trust International and Harakat-ul Jihad Islami; (c) Banned in Pakistan.




Others have searched : hum    harakat ul-mujahidin    harakat ul-ansar    doctorat en lettres    doctorat ès lettres    humilis    raccord anti-hum    van der hum    HUMS    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

HUMS

Date index:2023-01-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)