Premièrement, en ce qui concerne l'argument concernant la position dominante de l'un des groupes de producteurs sur le marché de l'Union contrôlant cinq producteurs, il convient de noter que le marché de l'Union est un marché ouvert composé de huit autres producteurs opérant hors de ce groupe et marqué par la concurrence croissante des importations en provenance de pays tiers, faisant l'objet ou non de mesures.
Firstly, as regards the claim on dominant position of one of the producing groups in the Union market controlling five producers, it is noted that the Union market is an open market with other eight producers operating outside this group and growing competition of imports from third countries – with and without any measures in place.