Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gravillon
Gravillon antidérapant
Gravillon artificiel
Gravillon concassé
Gravillon en forme d'aiguille
Gravillon en forme de plaquette
Gravillon enrobé
Gravillon pour ballast
Projections de gravillons
Silo à gravillon

Translation of "Gravillon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gravillon en forme d'aiguille [ gravillon en forme de plaquette ]

thin elongated aggregate
Fabrication du béton
Concrete Preparation and Mixing


gravillon concassé

crushed rock chipping
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY




gravillon antidérapant

friction grit
aéronautique > sécurité aérienne
aéronautique > sécurité aérienne


gravillon pour ballast

gravel for railroad ballast
chemin de fer > ballast de la voie
chemin de fer > ballast de la voie


silo à gravillon

silo for gravel
industrie minière > exploitation minière
industrie minière > exploitation minière


gravillon artificiel

artificial gravel
Transports
Transportation


gravillon enrobé

coated grit
Fabrication du béton
Concrete Preparation and Mixing


projections de gravillons

loose gravel [road sign]
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les gravillons doivent être concassés (100 % de faces concassées) et être constitués d’un matériau offrant une résistance élevée au concassage;

The chippings shall be crushed (100 % crushed faces) and of a material with a high resistance to crushing;


Aucun gravillon supplémentaire ne peut être ajouté sur la surface;

No extra chippings shall be added onto the surface;


La dimension maximale des gravillons doit être de 8 mm (tolérances: entre 6,3 et 10 mm).

The maximum chipping size shall be 8 mm (tolerances allow from 6,3 to 10 mm).


Masse des gravillons, tamis à mailles carrées (SM) > 2

Mass of stones, square mesh sieve (SM) > 2 mm


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
superstructure, notamment: rails, rails à gorge et contre-rails; traverses et longrines, petit matériel d'assemblage, ballast, y compris gravillon et sable; appareils de voie, etc.; plaques tournantes et chariots transbordeurs (à l'exception de ceux exclusivement réservés aux engins de traction),

Superstructure, in particular: rails, grooved rails and check rails; sleepers and longitudinal ties, small fittings for the permanent way, ballast including stone chippings and sand; points, crossings, etc.; turntables and traverses (except those reserved exclusively for locomotives),


superstructure, notamment: rails, rails à gorge et contre-rails; traverses et longrines, petit matériel d'assemblage, ballast, y compris gravillon et sable; appareils de voie, etc.; plaques tournantes et chariots transbordeurs (à l'exception de ceux exclusivement réservés aux engins de traction),

Superstructure, in particular: rails, grooved rails and check rails; sleepers and longitudinal ties, small fittings for the permanent way, ballast including stone chippings and sand; points, crossings, etc.; turntables and traverses (except those reserved exclusively for locomotives),


– Superstructure, notamment: rails, rails à gorge et contre-rails; traverses et longrines, petit matériel d'assemblage, ballast, y compris gravillon et sable; appareils de voie; plaques tournantes et chariots transbordeurs (à l'exception de ceux exclusivement réservés aux engins de traction);

– Superstructure, in particular: rails, grooved rails and check rails; sleepers and longitudinal ties, small fittings for the permanent way, ballast including stone chippings and sand; points, crossings, etc.; turntables and traversers (except those reserved exclusively for locomotives);


La dimension maximale des gravillons doit être de 8 mm (la tolérance est de 6,3 à 10 mm).

The maximum chipping size shall be 8 mm (tolerances allow from 6,3 mm to 10 mm).


2) la dimension maximale des gravillons doit être de 8 mm (les tolérances permettent entre 6,3 et 10 mm);

2. the maximum chipping size must be 8 mm (tolerances allow from 6,3 to 10 mm);


La bavette sert également à réduire le risque que présentent les petits objets, en particulier les gravillons, soulevés du sol par le pneumatique en mouvement et projetés vers le haut ou latéralement en direction des autres usagers de la route.

The rain flap must also reduce the risk of small objects, in particular pebbles, being picked up from the ground by the tyres and thrown upwards or sidewards towards other road users.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Gravillon

Date index:2021-06-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)