Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAME
Congé de maladie avec attestation du médecin
Congé de maladie avec certificat médical
Congé de maladie non certifié
Congé de maladie sans attestation du médecin
Congé de maladie sans certificat médical
Gestion des certificats de maladie du Cabinet médical

Translation of "Gestion des certificats de maladie du Cabinet médical " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Gestion des certificats de maladie du Cabinet médical | CAME [Abbr.]

Medical Certificates | CAME [Abbr.]
IATE - European construction
IATE - European construction


congé de maladie non certifié | congé de maladie pris sans fournir de certificat médical

non-certified sick leave | uncertified sick-leave
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Health
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Health


congé de maladie sans attestation du médecin [ congé de maladie sans certificat médical ]

uncertified sick leave [ non-certified sick leave ]
Avantages sociaux | Administration fédérale | Droit du travail
Employment Benefits | Federal Administration | Labour Law


congé de maladie non certifié | congé de maladie pris sans fournir de certificat médical

uncertified sick leave | non-certified sick leave
gestion > gestion des ressources humaines
gestion > gestion des ressources humaines


congé de maladie avec certificat médical [ congé de maladie avec attestation du médecin ]

certified sick leave
Régimes et conditions de travail | Administration fédérale
Working Practices and Conditions | Federal Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, dans ma circonscription où se trouve l'Université Queen's, le centre de services de santé de l'Université Queen's peut demander jusqu'à 20 $ pour un certificat de maladie et 120 $ pour un examen médical préalable à l'emploi.

For example, in my riding at Queen's University, the health counselling and disabilities services centre might charge $20 for a sick note or $120 for a pre-employment assessment and certification.


Il peut être demandé au suspect ou à la personne poursuivie de prouver sa maladie, par exemple au moyen d'un certificat médical, que la juridiction devrait pouvoir rejeter si elle le juge insatisfaisant.

Suspected or accused persons may be requested to prove illness, for example by a medical certificate, which the court should be able to disregard if it finds it unsatisfactory.


né en 1968; études de droit (université Panthéon-Assas, Paris); études de gestion (université Paris-Dauphine); Collège d’Europe (1992); examen d’entrée au centre régional de formation à la profession d’avocat de Paris; certificat d’aptitude à la profession d’avocat du barreau de Bruxelles; exercice de la profession d’avocat à Bruxelles; lauréat d’un concours général de la Commission des Communautés européennes; référendaire ...[+++]

Born 1968; law studies (Université Panthéon-Assas, Paris); management studies (Université Paris-Dauphine); College of Europe (1992); entrance examination for the Centre régional de formation à la profession d'avocat (Regional training centre for the Bar), Paris; certificate of admission to the Brussels Bar; practice as an avocat in Brussels; successful candidate in an open competition for the Commission of the European Communities; Legal Secretary at the Court of First Instance of the European Communities (Chambers of the Pres ...[+++]


2. Lorsque ses absences pour maladie ou accident non supérieures à trois jours dépassent, sur une période de douze mois, un total de douze jours, l'END est tenu de produire un certificat médical pour toute nouvelle absence pour cause de maladie.

2. If absence due to sickness or accident of not more than three days exceeds a total of 12 days over a period of 12 months, an SNE shall be required to produce a medical certificate for any further absence due to sickness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- billets, certificats et notes diverses (par exemple, notes d'hôtel, rappels de rendez-vous établis par un cabinet médical/dentaire, titres d'accès à des établissements publics ou privés, etc.), qui montrent clairement que l'intéressé est resté sur le territoire de l'État membre requis ou de la RAS de Macao,

- tickets as well as certificates and bills of any kind (e.g. hotel bills, appointment cards for doctors/dentists, entry cards for public/private institutions, etc.) which clearly show that the person concerned stayed on the territory of the requested Member State or the Macao SAR,


- billets, certificats et notes diverses (par exemple, notes d'hôtel, rappels de rendez-vous établis par un cabinet médical/dentaire, titres d'accès à des établissements publics ou privés, etc.), qui montrent clairement que l'intéressé est resté sur le territoire de l'État membre requis ou de la RAS de Hong Kong,

- tickets as well as certificates and bills of any kind (e.g. hotel bills, appointment cards for doctors/dentists, entry cards for public/private institutions, etc.) which clearly show that the person concerned stayed on the territory of the requested Member State or the Hong Kong SAR.


né en 1968; études de droit (université Panthéon-Assas, Paris); études de gestion (université Paris-Dauphine); Collège d’Europe (1992); examen d’entrée au centre régional de formation à la profession d’avocat de Paris; certificat d’aptitude à la profession d’avocat du barreau de Bruxelles; exercice de la profession d’avocat à Bruxelles; lauréat d’un concours général de la Commission des Communautés européennes; référendaire ...[+++]

Born in 1968; law studies (université Panthéon-Assas, Paris); management studies (université Paris-Dauphine); College of Europe (1992); entrance examination to the Centre regional de formation à la profession d’avocat (Regional training centre for the Bar), Paris; certificate of admission to the Brussels Bar; practice as an avocat in Brussels; successful candidate in an open competition for the Commission of the European Communities; legal secretary at the Court of First Instance of the European Communities (Chambers of Presid ...[+++]


(3) Le sénateur qui a déjà fourni un certificat médical est tenu de justifier toute absence pour maladie de plus de six jours de séance consécutifs au cours des douze mois civils suivants par un certificat délivré par un médecin désigné par le greffier; le certificat peut être valable pour un ou plusieurs jours de séance au cours d'une période maximale de trois mois civils.

(3) Where a Senator has submitted a medical certificate, all absences for illness during the following twelve calendar months for a period beyond six consecutive sitting days must be substantiated with a certificate to be obtained from a medical doctor designated by the Clerk; the certificate may serve for one or more sitting days within a period of up to three calendar months.


(3) Le sénateur qui a déjà fourni un certificat médical est tenu de justifier toute absence pour maladie de plus de six jours de séance consécutifs au cours des douze mois civils suivants par un certificat délivré par un médecin désigné par le greffier; le certificat peut être valable pour un ou plusieurs jours de séance au cours d’une période maximale de trois mois civils.

(3) Where a Senator has submitted a medical certificate, all absences for illness during the following twelve calendar months for a period beyond six consecutive sitting days must be substantiated with a certificate to be obtained from a medical doctor designated by the Clerk; the certificate may serve for one or more sitting days within a period of up to three calendar months.


2. Lorsque ses absences pour maladie ou accident non supérieures à trois jours dépassent, sur une période de douze mois, un total de douze jours, l'END est tenu de produire un certificat médical pour toute nouvelle absence pour cause de maladie.

2. If absence due to sickness or accident of not more than three days exceeds a total of 12 days over a period of 12 months, a SNE shall be required to produce a medical certificate for any further absence due to sickness.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Gestion des certificats de maladie du Cabinet médical

Date index:2022-07-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)